★ Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
Auto loaded |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
'' | "hold in so much contempt, from Richelet Chambaud, or<lb/> | ||
even Boyer, would have proved more as to the fact [which<lb/> | |||
alone was in dispute] than the most ingenious arguments.<lb/> | |||
I believe the truth is that <hi rend="underline">"immuable"</hi> is used<lb/> | |||
by the French for <hi rend="underline">immutable</hi> - & that <hi rend="underline">immobile</hi> means<lb/> | |||
both <hi rend="underline">immoveable</hi> & <hi rend="underline">motionless</hi>, & that there is no such<lb/> | |||
substantive in the French language as <foreign><hi rend="underline">immuabilite</hi></foreign>,<lb/> | |||
but that <hi rend="underline">immuable</hi> is the adjective, or, as you call it,<lb/> | |||
the concrete idea, & <hi rend="underline">immuabilite</hi>, the substantive or<lb/> | |||
abstract idea, but I have no good Dictionary to refer<lb/> | |||
to, and very possibly am wrong. If I am right, I confess<lb/> | |||
it is an absurdity in the language, which the French will<lb/> | |||
have obligations to you if you correct.<lb/> | |||
Your's very faithfully<lb/> | |||
Sam<hi rend="superscript">l</hi>. Romilly<lb/> | |||
Gray's Inn<lb/> | |||
3<hi rend="superscript">rd</hi>Dec 1788-<lb/> | |||
"hold in so much contempt, from Richelet Chambaud, or
even Boyer, would have proved more as to the fact [which
alone was in dispute] than the most ingenious arguments.
I believe the truth is that "immuable" is used
by the French for immutable - & that immobile means
both immoveable & motionless, & that there is no such
substantive in the French language as immuabilite,
but that immuable is the adjective, or, as you call it,
the concrete idea, & immuabilite, the substantive or
abstract idea, but I have no good Dictionary to refer
to, and very possibly am wrong. If I am right, I confess
it is an absurdity in the language, which the French will
have obligations to you if you correct.
Your's very faithfully
Saml. Romilly
Gray's Inn
3rdDec 1788-
Identifier: | JB/009/106/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 9. |
|||
---|---|---|---|
1788-12-03 |
|||
009 |
|||
106 |
|||
001 |
|||
correspondence |
1 |
||
recto |
|||
[[watermarks::[partial britannia with shield motif]]] |
|||
copy of letter 632, vol. 4; also printed in bowring, x, 195 |
3407 |
||