JB/096/348/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/096/348/001: Difference between revisions

Diane Folan (talk | contribs)
No edit summary
BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
of it was supplied by me.
of it was supplied by me.
<lb/>
<lb/>
As to one Section of it , I will have nothing to
As to one Section of it, I will have nothing to
<lb/>
<lb/>
say to it for very obvious reasons: [I will  
say to it for very obvious reasons: [I will  
<lb/>
<lb/>
not sacrifice myself .]  I will not betray my
not sacrifice myself.]  I will not betray my
<lb/>
<lb/>
friend .  I will not make myself a sacrifice
friend.  I will not make myself a sacrifice
<lb/>
<lb/>
all that <hi rend='underline'>I</hi> shall say of it , is that ,whoever
all that <hi rend='underline'>I</hi> shall say of it, is that, whoever
<lb/>
<lb/>
it was that wrote it , I wish it had not  
it was that wrote it, I wish it had not  
<lb/>
<lb/>
been written .
been written.
<lb/></p>
<lb/></p>
<p>Yet those who interest themselves in that Section
<p>Yet those who interest themselves in that Section
<lb/>
<lb/>
wish to have it understood , that ---<!-- ndashes on the line, not mid-line -->
wish to have it understood , that ---<!-- ndashes on the line, not mid-line -->
<lb/></p>
<lb/></p>
<p>They thought themselves at liberty to produce  
<p>They thought themselves at liberty to produce  
Line 30: Line 30:
such passages <add>parts</add> as might be fit to confront
such passages <add>parts</add> as might be fit to confront
<lb/>
<lb/>
with that <sic>Auther's</sic> account of the whole to  
with that Author's account of the whole to  
<lb/>
<lb/>
<sic>shew</sic> - <del>how</del> <note>We departed not from the <add>strict &amp;</add> liberal signification.</note>
<sic>shew</sic> - <del>how</del> <note>We departed not from the <add>strict &amp;</add> liberal signification.</note>
<lb/></p>
<lb/></p>
<p><del>They</del>  We <add><del><unclear>s.</unclear></del></add> corrupted not , say they , the sense : even
<p><del>They</del>  We <add><del><unclear>s.</unclear></del></add> corrupted not, say they, the sense: even
<lb/>
<lb/>


Line 40: Line 40:
<pb/>
<pb/>


scarce modified the words . If there is any
scarce modified the words. If there is any
<lb/>
<lb/>
in the sense , which over and above <sic>it's</sic> incongruity
in the sense, which over and above <sic>it's</sic> incongruity
<lb/>
<lb/>
with what the Author has said of
with what the Author has said of
<lb/>
<lb/>
it , is not to the taste of certain persons ,
it, is not to the taste of certain persons,
<lb/>
<lb/>
the fault's not <sic>our's</sic> .  We know that
the fault's not our's.  We know that
<lb/>
<lb/>
there have been learned explanations ? but what
there have been learned explanations? but what
<lb/>
<lb/>
have we to do with the explanations ?  The
have we to do with the explanations?  The
<lb/>
<lb/>
explanations are of men: the text it is said,
explanations are of men: the text it is said,
<lb/>
<lb/>
is of God .  We stick to that which is of
is of God.  We stick to that which is of
<lb/>
<lb/>
God.
God.
Line 76: Line 76:


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 10:12, 4 February 2020

Click Here To Edit


I do not simple not to avow — the a great greatest part
of it was supplied by me.
As to one Section of it, I will have nothing to
say to it for very obvious reasons: [I will
not sacrifice myself.] I will not betray my
friend. I will not make myself a sacrifice
all that I shall say of it, is that, whoever
it was that wrote it, I wish it had not
been written.

Yet those who interest themselves in that Section
wish to have it understood , that ---

They thought themselves at liberty to produce
such passages parts as might be fit to confront
with that Author's account of the whole to
shew - how We departed not from the strict & liberal signification.

They We s. corrupted not, say they, the sense: even

---page break---
scarce modified the words. If there is any
in the sense, which over and above it's incongruity
with what the Author has said of
it, is not to the taste of certain persons,
the fault's not our's. We know that
there have been learned explanations? but what
have we to do with the explanations? The
explanations are of men: the text it is said,
is of God. We stick to that which is of
God.


---page break---



---page break---


Amyntor de Sect III. cont. Rellig.



Identifier: | JB/096/348/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 96.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

096

Main Headings

legislation

Folio number

348

Info in main headings field

amyntor de sect. iii cont. rellig.

Image

001

Titles

Category

text sheet

Number of Pages

1

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

jeremy bentham

Watermarks

[[watermarks::gr [crown motif] [britannia with shield motif]]]

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

31352

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in