JB/110/129/030: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/110/129/030: Difference between revisions

Calliope (talk | contribs)
No edit summary
BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
y sepultados en horror sombrio<lb/>
y sepultados en horror sombrio<lb/>
los tristes moradores que le habitan<lb/>
los tristes moradores que le habitan<lb/>
suspirar por bién <unclear>auna</unclear> conmigo<lb/>
suspirar por mi bién auna conmigo<lb/>
<gap/> ante pues sus lagrímas siquiera<lb/>
muevante pues sus lagrimas siquiera<lb/>
que yo en nombre de todas te lo pido<lb/>
que yo en nombre de todas te lopido<lb/>
mas ah, que caridad tan engañosa<lb/>
mas ah, que caridad tan engañosa<lb/>
que ingenioso es el hombre ensu perjuicio<lb/>
que ingenioso es el hombre ensu perjuicio<lb/>
Line 16: Line 16:
ven pues delos amantes el mas fino<lb/>
ven pues delos amantes el mas fino<lb/>
detodos los Esposos el mas tierno<lb/>
detodos los Esposos el mas tierno<lb/>
mi padre, querer, bien, mí amígo,<lb/>
mi padre, mi querer, mi bien, mi amigo,<lb/>
no vés en tu Hija, Hermana, Esposa,<lb/>
no vés en mi tu Hija, Hermana, Esposa,<lb/>
y lo que es mas que todo tu Caríño<lb/>
y lo que es mas que todo tu Cariño<lb/>
que arboles hermosos que rodean<lb/>
que arboles hermosos que rodean<lb/>
los muros de este funebre edificio<lb/>
los muros de este funebre edificio<lb/>
cuyas címas se pierden en los Cielos<lb/>
cuyas cimas se pierden en los Cielos<lb/>
el lugubre <unclear>cipres</unclear> el Pino erguido<lb/>
el lugubre <unclear>cipress</unclear> el Pino erguido<lb/>
el dulce murmurar entre las flores<lb/>
el dulce murmurar entre las flores<lb/>
del arroyuelo manso y Christalino<lb/>
del arroyuelo manso y Christalino<lb/>
Line 31: Line 31:


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 10:20, 4 February 2020

Click Here To Edit

sus bellas luces difundío Abelardo
mas ahora que falta de este sitio
la tenebrosa noche le obscurece
y sepultados en horror sombrio
los tristes moradores que le habitan
suspirar por mi bién auna conmigo
muevante pues sus lagrimas siquiera
que yo en nombre de todas te lopido
mas ah, que caridad tan engañosa
que ingenioso es el hombre ensu perjuicio
yo soy sola Abelardo quien te llama
ven pues delos amantes el mas fino
detodos los Esposos el mas tierno
mi padre, mi querer, mi bien, mi amigo,
no vés en mi tu Hija, Hermana, Esposa,
y lo que es mas que todo tu Cariño
que arboles hermosos que rodean
los muros de este funebre edificio
cuyas cimas se pierden en los Cielos
el lugubre cipress el Pino erguido
el dulce murmurar entre las flores
del arroyuelo manso y Christalino
la diligente aveja que recoge
el nectar en las flores embebido
el zuzurrar del cefiro apacible
quando templa el ardor del seco estio



Identifier: | JB/110/129/030"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 110.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

110

Main Headings

Folio number

129

Info in main headings field

Image

030

Titles

Category

collectanea

Number of Pages

41

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

in spanish

ID Number

36119

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in