★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
Friday April 26. 1776 | <p>Friday April 26. 1776</p> | ||
<p>As ill luck would have it, D<hi rend="superscript">r</hi> Mulford went out of | <p>As ill luck would have it, D<hi rend="superscript">r</hi> Mulford went out of | ||
Line 25: | Line 25: | ||
<p>Your letter to Wilson came to hand.</p> | <p>Your letter to Wilson came to hand.</p> | ||
As to keeping accounts, for your own satisfaction the | <p>As to keeping accounts, for your own satisfaction the | ||
<lb/> | <lb/> | ||
<del | <del>practise</del> measure would by no means be a bad one. At | ||
<lb/> | <lb/> | ||
present perhaps it might be of no great use. But if | present perhaps it might be of no great use. But if | ||
Line 49: | Line 49: | ||
excuser. D'apres l'experience que vous en avez eu, vous | excuser. D'apres l'experience que vous en avez eu, vous | ||
<lb/> | <lb/> | ||
devez savoir combien il <unclear>ecrit</unclear> d'apres l'humeur, & combien | |||
<lb/> | <lb/> | ||
peu d'apres reflexion. Il s'etait <unclear>enclume</unclear></foreign> | peu d'apres reflexion. Il s'etait <unclear>enclume</unclear></foreign> about that | ||
<lb/> | <lb/> | ||
time; & was very low spirited: and he told me he was dissatisfied | time; & was very low spirited: and he told me he was dissatisfied | ||
<lb/> | <lb/> | ||
with every thing and every body. <foreign>Il <del><gap/></del> lui manqu<gap/>t</foreign> | with every thing and every body. <foreign>Il <del><gap/></del> lui manqu<gap/>t</foreign></p> | ||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
Friday April 26. 1776
As ill luck would have it, Dr Mulford went out of
town suddenly on the sudden yesterday sennight, a fortnight
or more before, as he told me, he had proposed. I was
told however at his lodgings that he talked of returning again in a
short time. I wrote to him last night to know when.
I know of some business he has, that will probably
bring him to town within these three weeks
Mr Wise was in town a few days ago, and brought me
a letter from Mrs Wise.
Your letter to Wilson came to hand.
As to keeping accounts, for your own satisfaction the
practise measure would by no means be a bad one. At
present perhaps it might be of no great use. But if
your money concerns should ever come to be a little more complicated,
it might be absolutely necessary. As to shewing them
to him, that is quite another thing. C'est une servitude
a quoi si j'etais vous je ne voudrais guere me soumettre. Cependant,
le meilleur parti peut-être ne serait pas de s'en excuser formellement: mais
de n'en dire rien: & s'il jamais lui vienne en l'esprit
de demander qu'on les lui fasse voir les comptes,
ce que je ne crois pas, alors & pas avant de s'en
excuser. D'apres l'experience que vous en avez eu, vous
devez savoir combien il ecrit d'apres l'humeur, & combien
peu d'apres reflexion. Il s'etait enclume about that
time; & was very low spirited: and he told me he was dissatisfied
with every thing and every body. Il lui manqut
Identifier: | JB/538/021/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538. |
|||
---|---|---|---|
1776-04-26 |
|||
538 |
|||
021 |
|||
001 |
|||
Correspondence |
|||
Jeremy Bentham |
|||