JB/538/114/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/538/114/001: Difference between revisions

Hanatori71 (talk | contribs)
No edit summary
BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
<p>This post brought me a letter from W. wherein he tells me
<p>This post brought me a letter from W. wherein he tells me
<lb/>
<lb/>
he and <hi rend="underline">M<hi rend="superscript">r</hi> W. will be with me on Monday night; and
he and <hi rend="underline">M<hi rend="superscript">r</hi></hi> W. will be with me on Monday night; and
<lb/>
<lb/>
that he will bring the conveyances.</p<>
that he will bring the conveyances.</p>
 
<p>As to this packet my dear Sam I do believe I shall
<p>As to this packet my dear Sam I do believe I shall
<lb/>
<lb/>
pack it off at once for <unclear>L.J.B</unclear>. in <foreign>statu quo</foreign>. I wrote a <unclear>Ballot</unclear> <unclear>doux</unclear>
pack it off at once for Q.S.P. in <foreign>status quo</foreign>. I wrote a Billet doux
<lb/>
<lb/>
designed for that quarter upon the <unclear>receipt</unclear> of your letter
designed for that quarter upon the receipt of your letter
<lb/>
<lb/>
by <unclear>the</unclear> Post. If I dine there tomorrow I will have the
by the Post. If I dine there tomorrow I will have the
<lb/>
<lb/>
packet <unclear><del>jus</del></unclear> when I go away: otherwise I will send it on
packet <unclear><del>jus</del></unclear> when I go away: otherwise I will send it on
<lb/>
<lb/>
Monday by the <unclear>Penny</unclear> Post.</p>
Monday by the Penny Post.</p>
<p>Let <unclear>not</unclear> thy <unclear>noble</unclear> courage be cast down.</p>
 
<p>Let not thy nole courage be cast down.</p>
 
<p>Wilson told me something last night that pleased me
<p>Wilson told me something last night that pleased me
much.</p>
much.</p>
<p>The Empress of Russia <unclear>reads</unclear> English &#x2014; she reads the  
 
<p>The Empress of Russia reads English &#x2014; she reads the  
<lb/>
<lb/>
English News Papers. Wilson was told is by Baron
English News Papers. Wilson was told is by Baron
Line 31: Line 35:
doubt of being able to make the Punishments find their way
doubt of being able to make the Punishments find their way
<lb/>
<lb/>
to her: and for that purpose your <unclear>see</unclear> there is no <add>immediate nor</add> absolute
to her: and for that purpose you see there is no <add>immediate nor</add> absolute
<lb/>
<lb/>
necessity of a translation.</p>
necessity of a translation.</p>
<p>Yesterday I <sic>shew'd</sic> Wilson a Chapter or two: he bobbed  
<p>Yesterday I <sic>shew'd</sic> Wilson a Chapter or two: he bobbed  
<lb/>
<lb/>
Line 50: Line 55:
could help understanding me. Every now and then he would
could help understanding me. Every now and then he would
<lb/>
<lb/>
be saying it was a mighty <unclear>odd</unclear> sort of a back <unclear>indcend</unclear>
be saying it was a mighty odd sort of a book indeed
<lb/>
<lb/>
was I and "Will I wish to God it were out". Coming
was I and "Will I wish to God it were out". Coming
<lb/>
<lb/>
to a <unclear>note</unclear>. By now I like that <unclear>note</unclear> - It's a damned good
to a note. By now I like that note - It's a damned good
<lb/>
<lb/>
<unclear>note</unclear> that</p>
note that</p>




Line 62: Line 67:


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 10:49, 4 February 2020

Click Here To Edit

Saturday April 5 1777

This post brought me a letter from W. wherein he tells me
he and M<hi rend="superscript">r</hi> W. will be with me on Monday night; and
that he will bring the conveyances.

As to this packet my dear Sam I do believe I shall
pack it off at once for Q.S.P. in status quo. I wrote a Billet doux
designed for that quarter upon the receipt of your letter
by the Post. If I dine there tomorrow I will have the
packet jus when I go away: otherwise I will send it on
Monday by the Penny Post.

Let not thy nole courage be cast down.

Wilson told me something last night that pleased me much.

The Empress of Russia reads English — she reads the
English News Papers. Wilson was told is by Baron
Dimsdale the Physician who inoculated her. I make no
doubt of being able to make the Punishments find their way
to her: and for that purpose you see there is no immediate nor absolute
necessity of a translation.

Yesterday I shew'd Wilson a Chapter or two: he bobbed
his head de tems en tems, and the "just-so" came very
thick one after another. Speaking of a part he happen'd
to have in his hand I expressed my doubts whether it
would not be thought heavy and abstruse— By no means, he
said: he did not see how it was possible any thing should
be clearer: he did not see how it was possible any body
could help understanding me. Every now and then he would
be saying it was a mighty odd sort of a book indeed
was I and "Will I wish to God it were out". Coming
to a note. By now I like that note - It's a damned good
note that




Identifier: | JB/538/114/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538.

Date_1

1777-04-05

Marginal Summary Numbering

Box

538

Main Headings

Folio number

114

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Jeremy Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in