JB/538/180/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/538/180/001: Difference between revisions

TCMemoire (talk | contribs)
No edit summary
BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 5: Line 5:
<note>180</note>
<note>180</note>


<p><unclear>Land</unclear> is in the country I will not be in town<lb/>
<p>Lind is in the country &amp; will not be in town<lb/>
this week &#x2014; If he has any acquaintance at all<lb/>
this week &#x2014; If he has any acquaintance at all<lb/>
with S<hi rend="superscript"><unclear>s</unclear></hi> J. Lind any it must be a very <gap/><lb/>
with S<hi rend="superscript">r</hi> J. Lindsay it must be a very faint<lb/>
one: nor has he any way of coming at <gap/> but<lb/>
one: nor has he any way of coming at him but<lb/>
through Lord Stamfeld, which is none at all<lb/>
through Lord Mansfield, which is none at all<lb/>
Therefore think no more of that project, which <unclear>a</unclear><lb/>
Therefore think no more of that project, which on<lb/>
other accounts is a <gap/> one &#x2014; Why won't the<lb/>
other accounts is a chimerical one &#x2014; Why won't the<lb/>
Formidable do? what should make you in a hurry?<lb/>
Formidable do? what should make you in a hurry?<lb/>
I shall endeavour to get your letter away from Lind.<lb/>
I shall endeavour to get your letter away from Lind.<lb/>
Line 17: Line 17:


<p>As you are not going to leave Chatham in a hurry,<lb/>
<p>As you are not going to leave Chatham in a hurry,<lb/>
<del>You</del> there is no need of my being in any <unclear>imoleat</unclear> hurry<lb/>
<del>You</del> there is no need of my being in any violent hurry<lb/>
to go there. I shall certainly not be with you before<lb/>
to go there. I shall certainly not be with you before<lb/>
Saturday: probably not till Monday. By staying till<lb/>
Saturday: probably not till Monday. By staying till<lb/>
that time I shall be able to dispatch all my letters;<lb/>
that time I shall be able to dispatch all my letters;<lb/>
and have my business done <del>&amp; my mind at <gap/></del> <gap/><lb/>
and have my business done <del>&amp; my mind at ease</del> Wilson<lb/>
is looking over me and saying "poor mind" &#x2014; which has<lb/>
is looking over me and saying "poor mind" &#x2014; which has<lb/>
<gap/> &#x2014; there &#x2014; there's enough of it</p>
determined me to scratch out the last part of the last<lb/>
sentence &#x2014; there &#x2014; there's enough of it</p>


<p>I shall bring the first <unclear>draught</unclear> of my letter to <gap/><lb/>
<p>I shall bring the first draught of my letter to Foster<lb/>
your <gap/> to me &#x2014; I shall get a speedy<lb/>
for your worship to see &#x2014; I shall get a speedy<lb/>
conveyance for my <gap/> <gap/> out. <sic>diffrently</sic> &#x2014;<lb/>
conveyance for my packet without difficulty &#x2014;<lb/>
I &#x2014; that is Wilson will for me &#x2014; This Wilson is<lb/>
I &#x2014; that is Wilson will for me &#x2014; This Wilson is<lb/>
an <gap/> hand if an animal upon <unclear>occurence</unclear> &#x2014; he<lb/>
an useful kind of an animal upon occasion &#x2014; he<lb/>
is looking over as <unclear>grave</unclear> as a <unclear>goose</unclear> &#x2014;</p>
is looking over as grave as a goose &#x2014;</p>


<p>April 29<hi rend="superscript">th</hi> 1778<lb/>
<p>April 29<hi rend="superscript">th</hi> 1778<lb/>
Wednesday<lb/>
Wednesday<lb/>
D<hi rend="superscript">r</hi> Mulford called on me yesterday; <unclear>look</unclear><lb/>
D<hi rend="superscript">r</hi> Mulford called on me yesterday; but<lb/>
was <unclear>drawn</unclear> away by Q. S. <gap/> who <gap/> the field.</p>
was driven away by Q. S. P. who kept the field.</p>


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 10:49, 4 February 2020

Click Here To Edit

180

Lind is in the country & will not be in town
this week — If he has any acquaintance at all
with Sr J. Lindsay it must be a very faint
one: nor has he any way of coming at him but
through Lord Mansfield, which is none at all
Therefore think no more of that project, which on
other accounts is a chimerical one — Why won't the
Formidable do? what should make you in a hurry?
I shall endeavour to get your letter away from Lind.
before he sees it — Your things are sent to night.

As you are not going to leave Chatham in a hurry,
You there is no need of my being in any violent hurry
to go there. I shall certainly not be with you before
Saturday: probably not till Monday. By staying till
that time I shall be able to dispatch all my letters;
and have my business done & my mind at ease Wilson
is looking over me and saying "poor mind" — which has
determined me to scratch out the last part of the last
sentence — there — there's enough of it

I shall bring the first draught of my letter to Foster
for your worship to see — I shall get a speedy
conveyance for my packet without difficulty —
I — that is Wilson will for me — This Wilson is
an useful kind of an animal upon occasion — he
is looking over as grave as a goose —

April 29th 1778
Wednesday
Dr Mulford called on me yesterday; but
was driven away by Q. S. P. who kept the field.



Identifier: | JB/538/180/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538.

Date_1

1778-04-29

Marginal Summary Numbering

Box

538

Main Headings

Folio number

180

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Jeremy Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in