★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 26: | Line 26: | ||
Allez lui constuire une flotte a Kamschatka — <lb/> | Allez lui constuire une flotte a Kamschatka — <lb/> | ||
Adieu —</foreign></p> | Adieu —</foreign></p> | ||
<p>Jan 18<hi rend="superscript">th</hi>} Wilson to S.B<lb/> | <p>Jan 18<hi rend="superscript">th</hi>} Wilson to S.B<lb/> | ||
1780 } at <gap/></p> | 1780 } at <del><gap/></del></p> | ||
<pb/> | <pb/> | ||
<head>8</head> | <head>8</head> | ||
< | |||
< | <p><foreign>Je suis charmé mon cher Sam de ce que nous <sic>scavons</sic> de <lb/> | ||
votre voyage — vous vous etes conduit a | votre voyage — vous vous etes conduit a merveiller - Il n'y <lb/> | ||
a absolument | a absolument rien a reprendre — J'attends tout de votre<lb/> | ||
addresse, de vos douces manieres, de votre application, de <lb/> | addresse, de vos douces manieres, de votre application, de <lb/> | ||
vos talents, de votre bon coeur & de votre | vos talents, de votre bon coeur & de votre physionomie<lb/> | ||
ouverte. Tout le monde est enchanté de vos lettres, et Madame <lb/> | ouverte. Tout le monde est enchanté de vos lettres, et Madame <lb/> | ||
votre belle mere a des sensations si fortes la dessus<lb/> | votre belle mere a des sensations si fortes la dessus<lb/> | ||
qu' elle a faillie de <del><gap/></del> ' evanouir meme aujourdhui a <lb/> | qu' elle a faillie de <del><gap/></del>'evanouir meme aujourdhui a <lb/> | ||
la lecture — | la lecture — Lorsque vous etes a Petersburgh cultivez M. Harris <lb/> | ||
Il est dans la plus grande faveur aupres de l' | Il est dans la plus grande faveur aupres de l'Imperatrice<lb/> | ||
& a la reputation d'etre un des plus habiles<lb/> | & a la reputation d'etre un des plus habiles<lb/> | ||
Ministres en Europe — vous scavez que nous avons perdu<lb/> | |||
le Capitain Cook — | le Capitain Cook — Plus a Dieu que nous <del><gap/></del> <unclear>eussions</unclear> <lb/> | ||
perdu une autre isle — Son successuer Clarke est homme<lb/> | perdu une autre isle — Son successuer Clarke est homme<lb/> | ||
de merite — Tout ce que j'ai appris du voyage c'est qu'il<lb/> | de merite — Tout ce que j'ai appris du voyage c'est qu'il<lb/> | ||
ont surrondé la Californie & qu'ils sont allés pour faire <lb/> | ont surrondé la Californie & qu'ils sont allés pour faire <lb/> | ||
une seconde tentative pour retourner par le Nord de l' | une seconde tentative pour retourner par le Nord de l'Amerique<lb/> | ||
— La tentative n'a pas reussie — il auroit eté <lb/> | — La tentative n'a pas reussie — il auroit eté <lb/> | ||
deja de | deja de Retour. Dans la premiere tentative Cook avoit <lb/> | ||
remonte a la hauteur de 72<hi rend="superscript">o</hi> — Omiah est | remonte a la hauteur de 72<hi rend="superscript">o</hi> — Omiah est arrivé sain <lb/> | ||
& sauf avec son cheval & sa Cavalle, son taureau & sa <lb/> | & sauf avec son cheval & sa Cavalle, son taureau & sa <lb/> | ||
vache, quantité de moutons & autres animaux. | vache, quantité de moutons & autres animaux.</foreign></p> | ||
</ | |||
</ | |||
<!-- The following text is 'upside down' at the bottom of the page --> | <!-- The following text is 'upside down' at the bottom of the page --> | ||
<p> | <p> | ||
A Mons <hi rend="superscript">r</hi><lb/> | <foreign>A Mons <hi rend="superscript">r</hi><lb/> | ||
Mons <hi rend="superscript">r</hi> Bentham <lb/> | Mons <hi rend="superscript">r</hi> Bentham <lb/> | ||
au soin de M. Le Baron<lb/> | au soin de M. Le Baron<lb/> | ||
Klopman < | Klopman</foreign></p> | ||
</p | |||
<p>Single Sheet<lb/> | <p>Single Sheet<lb/> | ||
<foreign>une feuille</foreign><lb/> | <foreign>une feuille</foreign><lb/></p> | ||
</p> | |||
<pb/> | <pb/> | ||
<foreign> | <p><foreign> | ||
a Mittau<lb/> | |||
en<lb/> | en<lb/> | ||
Courlande< | Courlande</foreign></p> | ||
</p | |||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
7
Si cela est prenez vous a votre pere — C'est lui qui m'a
defendu ma propre langue — Vous lui demandez comment
va son code & ses punitions. Il ne vous repondra pas.
Je lui ai demandé la meme chose plusieurs fois sans
pouvoir obtenir aucun eclaircissement sur le temps ou
l'on puisse les attendre, et cela suffit meme pour le mettre
en courroux — D'ou je conclus que le Code va un peu lentement.
La raison est qu'il fait trop de choses a la fois, non qu'il
est oisif — Il commence a ecrire du Code mais dans une heure
il a ecrit sur vingt autres sujets, et tout cela pour ne
pas perdre des idees, qui se presenteroient sans doute de nouveau,
& qu'il a peutetre deja dans des papiers ecrits
il y a long temps & oubliés. Je suis persuadé que le
seul moyen praticable c'est de faire un livre a la fois
rejetter tout idée qui n'appertient pas au sujet
mais je ne puis lui persuader cette conduite —
Les Russes a Kamschatka les ont traite fort bien &
l'on dit que l'Imperatrice est fort bien aux de se trouver
a portee de faire la guerre ceux Espagnols dans la mer
du sud, ce qui n'etoit auparavant bien Constate —
Allez lui constuire une flotte a Kamschatka —
Adieu —
Jan 18th} Wilson to S.B
1780 } at
---page break---
8
Je suis charmé mon cher Sam de ce que nous scavons de
votre voyage — vous vous etes conduit a merveiller - Il n'y
a absolument rien a reprendre — J'attends tout de votre
addresse, de vos douces manieres, de votre application, de
vos talents, de votre bon coeur & de votre physionomie
ouverte. Tout le monde est enchanté de vos lettres, et Madame
votre belle mere a des sensations si fortes la dessus
qu' elle a faillie de 'evanouir meme aujourdhui a
la lecture — Lorsque vous etes a Petersburgh cultivez M. Harris
Il est dans la plus grande faveur aupres de l'Imperatrice
& a la reputation d'etre un des plus habiles
Ministres en Europe — vous scavez que nous avons perdu
le Capitain Cook — Plus a Dieu que nous eussions
perdu une autre isle — Son successuer Clarke est homme
de merite — Tout ce que j'ai appris du voyage c'est qu'il
ont surrondé la Californie & qu'ils sont allés pour faire
une seconde tentative pour retourner par le Nord de l'Amerique
— La tentative n'a pas reussie — il auroit eté
deja de Retour. Dans la premiere tentative Cook avoit
remonte a la hauteur de 72o — Omiah est arrivé sain
& sauf avec son cheval & sa Cavalle, son taureau & sa
vache, quantité de moutons & autres animaux.
A Mons r
Mons r Bentham
au soin de M. Le Baron
Klopman
Single Sheet
une feuille
---page break---
a Mittau
en
Courlande
Identifier: | JB/539/007/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 539. |
|||
---|---|---|---|
1780-01-18 |
|||
539 |
|||
007 |
|||
002 |
|||
Correspondence |
|||
George Wilson |
|||