JB/540/012/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/540/012/002: Difference between revisions

Petergh (talk | contribs)
No edit summary
BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 4: Line 4:


<p>12<lb/>
<p>12<lb/>
You ask some account of the <unclear>Sobeuduick</unclear>. The 10<hi rend="superscript">th</hi> volume is just<lb/>
You ask some account of the Sobecednick. The 10<hi rend="superscript">th</hi> volume is just<lb/>
now printed it is <del>in 8<hi rend="superscript"><unclear>00</unclear></hi></del> in small 8<hi rend="superscript"><unclear>00</unclear></hi> It began in May last.<lb/>
now printed it is <del>in 8<hi rend="superscript">vo</hi></del> in small 8<hi rend="superscript">vo</hi> It began in May last.<lb/>
each volume contains about 12 sheets.</p>
each volume contains about 12 sheets.</p>


<p>As to a book of the Custom house duties in this Country,<lb/>  
<p>As to a book of the Custom house duties in this Country,<lb/>  
you may by enquiry among the Russian Merchants in london<lb/>
you may by enquiry among the Russian Merchants in London<lb/>
learn where it is to be procured in English. I think it is<lb/>
learn where it is to be procured in English. I think it is<lb/>
published by Spilsburg.</p>  
published by Spilsbury.</p>  


<p><sic>Czarawitch</sic> Clare the Empress's sales of which you asked<lb/>
<p><sic>Czarawitch</sic> Clore the Empress's sales of which you asked<lb/>
are not to be had in french.</p>
are not to be had in french.</p>


Line 19: Line 19:
call a very bad translation were written by the Empress<lb/>
call a very bad translation were written by the Empress<lb/>
I thought I had told you so. The <sic>stile</sic> was so indifferent<lb/>
I thought I had told you so. The <sic>stile</sic> was so indifferent<lb/>
in <gap/> that it would have been difficult to make the<lb/>
in Russ that it would have been difficult to make the<lb/>
translation <gap/>.</p>  
translation tollerable.</p>  


<p>I think I write worse and worse I dont mean the hand alone but the<lb/>
<p>I think I write worse and worse I dont mean the hand alone but the<lb/>
Line 26: Line 26:
some parts of this letter.</p>  
some parts of this letter.</p>  


<p>I send you the <unclear>Elage</unclear> of the famous Euler, and a Petersburgh Court <add>Calendar</add><lb/>
<p>I send you the Eloge of the famous Euler, and a Petersburgh Court <add>Calendar</add><lb/>
<del>I send you a copy of a letter written by Sir Robert Walpole<lb/>
<del>I send you a copy of a letter written by Sir Robert Walpole<lb/>
to the late king. I had it from Pleschijeff who <gap/> got it<lb/>
to the late king. I had it from Pleschijeff who <gap/> got it<lb/>
Line 51: Line 51:


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 10:52, 4 February 2020

Click Here To Edit

12
You ask some account of the Sobecednick. The 10th volume is just
now printed it is in 8vo in small 8vo It began in May last.
each volume contains about 12 sheets.

As to a book of the Custom house duties in this Country,
you may by enquiry among the Russian Merchants in London
learn where it is to be procured in English. I think it is
published by Spilsbury.

Czarawitch Clore the Empress's sales of which you asked
are not to be had in french.

The answers to these questions of which I sent you what you
call a very bad translation were written by the Empress
I thought I had told you so. The stile was so indifferent
in Russ that it would have been difficult to make the
translation tollerable.

I think I write worse and worse I dont mean the hand alone but the
Stile also. I am really afraid you will scarcely understand
some parts of this letter.

I send you the Eloge of the famous Euler, and a Petersburgh Court Calendar
I send you a copy of a letter written by Sir Robert Walpole
to the late king. I had it from Pleschijeff who got it
when he was in England.

I send you likewise a magnificent
Chart of Moldavia Walnekia &c.

I send you also a chart of the Empire in which the acquisitions
made to it in each reign since Peter the great inclusive are distinguished
by different coloured inks. It in takes in the late discoveries by
Kamschatka. I must write a few lines to Miss Harris which you will forward
although it is 1 o'clock in the morning & the Carrier's horses are ready.

1784
Jan 22
Feb. 2
S.B. Petersburgh
to
J.B. Linc. Inn.
(N.o IV)




Identifier: | JB/540/012/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 540.

Date_1

1784-01-20

Marginal Summary Numbering

Box

540

Main Headings

Folio number

012

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

Correspondence/copy

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in