JB/110/116/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/110/116/002: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
TB Editor (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
'''[{{fullurl:JB/110/116/002|action=edit}} Click Here To Edit]'''
'''[{{fullurl:JB/110/116/002|action=edit}} Click Here To Edit]'''
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
 
<p><hi rend="underline">Klonowicz</hi>.  He wrote Latin as well as Polish poetry<lb/>
''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
It is of a humorous and sarcastic character.  His works<lb/>
 
are become extremely rare.</p>
 
<p><hi rend="underline">Naruszewicz</hi>.  The most distinguished of the historians<lb/>
 
of Poland.  His History of that Country in 6 Vol: has<lb/>
furnished much matter to Karamzin who quotes him with<lb/>
approbation.  The general servilism &amp; flattery of his times<lb/>
are too prominent in his works.  He <add>however</add> broke <del>down</del> <add>thro'</add> the<lb/>
trammels of the Jesuits, – tho' a Jesuit himself – and ventured to<lb/>
employ<del>ed</del> his mother <add>tongue</add> for his literary works.  He translated<lb/>
Tacitus with great felicity – &amp; informed the taste of<lb/>
his countrymen – in spite of the priests – under</p>
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Untranscribed}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 16:08, 16 August 2021

Click Here To Edit

Klonowicz. He wrote Latin as well as Polish poetry
It is of a humorous and sarcastic character. His works
are become extremely rare.

Naruszewicz. The most distinguished of the historians
of Poland. His History of that Country in 6 Vol: has
furnished much matter to Karamzin who quotes him with
approbation. The general servilism & flattery of his times
are too prominent in his works. He however broke down thro' the
trammels of the Jesuits, – tho' a Jesuit himself – and ventured to
employed his mother tongue for his literary works. He translated
Tacitus with great felicity – & informed the taste of
his countrymen – in spite of the priests – under


Identifier: | JB/110/116/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 110.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

110

Main Headings

Folio number

116

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

list

Number of Pages

4

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

sir john bowring

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

36106

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in