JB/110/099/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/110/099/001: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
TB Editor (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
'''[{{fullurl:JB/110/099/001|action=edit}} Click Here To Edit]'''
'''[{{fullurl:JB/110/099/001|action=edit}} Click Here To Edit]'''
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
 
<p>15</p>
''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
<p>to the maidens dwelling if she promise<lb/>
 
thee her heart – if thou experience the good<lb/>
 
will of her family then let John assist thee<lb/>
 
and like a <add>good</add> Son bring her as a daughter<lb/>
in law hither.</p>
<p>John &amp; the languid Wiesƚaw proceed together<lb/>
Wiesƚaw the speedier for love and youthful strength<lb/>
guided him thro' mountains, dells &amp; fields and<lb/>
when they came where the maid dwelt they sang<lb/>
under her window.</p>
<p>The beds are covered with flowers<lb/>
Rosemary &amp; rue blooms<lb/>
A wreath lays in the window<lb/>
Here is a daughter to be married.</p>
<p>A youth will come from the distance<lb/>
Will bow to father &amp; mother<lb/>
The daughter will pluck all his flowers<lb/>
And seek with him another mother</p>
<p>For the last time <del>the</del> rosemary!<lb/>
You will wreath the maiden's brow<lb/>
Green me &amp; <unclear>in</unclear> the beds<lb/>
None will water thee now.</p>
<p>It is the custom in Poland for the young man who asks<lb/>
a maiden in marriage to take the most venerable<lb/>
of his friends to plead for him – he is called <hi rend="underline">Swat</hi></p>
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Untranscribed}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 15:28, 23 August 2021

Click Here To Edit

15

to the maidens dwelling if she promise
thee her heart – if thou experience the good
will of her family then let John assist thee
and like a good Son bring her as a daughter
in law hither.

John & the languid Wiesƚaw proceed together
Wiesƚaw the speedier for love and youthful strength
guided him thro' mountains, dells & fields and
when they came where the maid dwelt they sang
under her window.

The beds are covered with flowers
Rosemary & rue blooms
A wreath lays in the window
Here is a daughter to be married.

A youth will come from the distance
Will bow to father & mother
The daughter will pluck all his flowers
And seek with him another mother

For the last time the rosemary!
You will wreath the maiden's brow
Green me & in the beds
None will water thee now.

It is the custom in Poland for the young man who asks
a maiden in marriage to take the most venerable
of his friends to plead for him – he is called Swat


Identifier: | JB/110/099/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 110.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

110

Main Headings

Folio number

099

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

collectanea

Number of Pages

4

Recto/Verso

recto

Page Numbering

f15 / / /

Penner

sir john bowring

Watermarks

[[watermarks::[partial britannia with shield motif]]]

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

36089

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in