JB/012/272/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/012/272/001: Difference between revisions

Phil.fawcet (talk | contribs)
No edit summary
TB Editor (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


1824 April 5
<head>1824 April 5<lb/>
J.B. to Revadavia
J.B. to Revadavia</head>


+ 4
<note>+ 4<lb/>
4
4</note>


These letters suffice to whew him to be utterly unacquainted
<p>These letters suffice to <sic>shew</sic> him to be utterly unacquainted<lb/>
with chemistry at any rate, not to speak of
with chemistry at any rate, not to speak of<lb/>
new branches of art and science the possession of which would
new branches of art and science the possession of which would<lb/>
be necessary to the due execution of divers works he speaks
be necessary to the due execution of divers works he speaks<lb/>
of himself as being either executing or projecting. Should
of himself as being either executing or projecting. Should<lb/>
he have failed in any of them, what I am now saying
he have failed in any of them, what I am now saying<lb/>
will help you in accounting for it. On the other hand,
will help you in accounting for it. On the other hand,<lb/>
though ignorant in comparison of the general run of men
though ignorant in comparison of the general run of men<lb/>
of his profession here, it does not follow <gap/> that <gap/>
of his profession here, it does not follow but that <del>he may<lb/>
<gap/> in the absence of better hands he may have
<gap/></del> in the absence of better hands he may have<lb/>
done you considerable service: in that case you are
done you considerable service: in that case you are<lb/>
too just wise and just, to treat him in any respect
too <del>just</del> wise and just, to treat him in any respect<lb/>
the worse, for any thing you are here: indeed it is
the worse, for any thing you see here: indeed it is<lb/>
no <gap/> very uncommon thing for men's conduct to receive
no <del><gap/></del> very uncommon thing for men's conduct to receive<lb/>
considerable improvement from removal to a distant
considerable improvement from removal to a distant<lb/>
scene.
scene.</p>


As to the unintelligibility of that work of
<p>As to the unintelligibility of that work of<lb/>
mine, if it was the Propuesta del Codigo &amp;c &#x2014; the Spanish
mine, if it was the <hi rend="underline">Propuesta del Codigo &amp;c</hi> &#x2014; the Spanish<lb/>
translation of my Codification Proposal, what
translation of my <hi rend="underline">Codification Proposals</hi>, what<lb/>
so ever may be the case with the original, if in several
so ever may be the case with the original, if in several<lb/>
parts it was actually unintelligible the words would
parts it was actually unintelligible the wonder would<lb/>
not be great. From several questions I have heard it
not be great. From several quarters I have heard it<lb/>
spoken of as full of misconceptions: the <gap/> translator
spoken of as full of misconceptions: the <del><gap/></del> translator<lb/>
himself &#x2014; (a Spanish priest who goes here by the feigned
himself &#x2014; (a Spanish priest who goes here by the <add>feigned</add><lb/>
name of Alicate &#x2014; W. B. Lawrence was sell acquainted
name of Alicate &#x2014; W. <unclear>B.</unclear> Lawrence was sell acquainted<lb/>
with him) spontaneously acknowledged its being so, maintaining
with him) spontaneously acknowledged its being so, maintaining<lb/>
as the <gap/> cause the degree of dispatch which
as the <del><gap/></del> <add>cause</add> the degree of dispatch which<lb/>
had been required of him.
had been required of him.</p>






<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{In_Progress}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 15:03, 25 August 2023

Click Here To Edit

1824 April 5
J.B. to Revadavia

+ 4
4

These letters suffice to shew him to be utterly unacquainted
with chemistry at any rate, not to speak of
new branches of art and science the possession of which would
be necessary to the due execution of divers works he speaks
of himself as being either executing or projecting. Should
he have failed in any of them, what I am now saying
will help you in accounting for it. On the other hand,
though ignorant in comparison of the general run of men
of his profession here, it does not follow but that he may
in the absence of better hands he may have
done you considerable service: in that case you are
too just wise and just, to treat him in any respect
the worse, for any thing you see here: indeed it is
no very uncommon thing for men's conduct to receive
considerable improvement from removal to a distant
scene.

As to the unintelligibility of that work of
mine, if it was the Propuesta del Codigo &c — the Spanish
translation of my Codification Proposals, what
so ever may be the case with the original, if in several
parts it was actually unintelligible the wonder would
not be great. From several quarters I have heard it
spoken of as full of misconceptions: the translator
himself — (a Spanish priest who goes here by the feigned
name of Alicate — W. B. Lawrence was sell acquainted
with him) spontaneously acknowledged its being so, maintaining
as the cause the degree of dispatch which
had been required of him.




Identifier: | JB/012/272/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 12.

Date_1

1824-04-05

Marginal Summary Numbering

Box

012

Main Headings

Folio number

272

Info in main headings field

jb to rivadavia

Image

001

Titles

Category

correspondence

Number of Pages

1

Recto/Verso

recto

Page Numbering

d4 / e4

Penner

jeremy bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

letter 3087, vol. 11

ID Number

4333

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in