★ Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
m Protected "JB/541/239/002": ready for review ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite)) |
Auto approved |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 25: | Line 25: | ||
i rotam" někotoryya vygady dudut". A furad" khorosheyu<lb/> | i rotam" někotoryya vygady dudut". A furad" khorosheyu<lb/> | ||
chěnoyu prodam" dudet".<lb/></foreign></p> | chěnoyu prodam" dudet".<lb/></foreign></p> | ||
Ot" sotnika Telyatnikopa, prislan" ko mně | <p><foreign>Ot" sotnika Telyatnikopa, prislan" ko mně nazhdak",<lb/> | ||
i trepel"; pri mushkaterě Kholodilopě: i khotya<lb/> | i trepel"; pri mushkaterě Kholodilopě: i khotya<lb/> | ||
on" ni malo ne uměl" granit' kamin; no ya epo ostavil"<lb/> | on" ni malo ne uměl" granit' kamin; no ya epo ostavil"<lb/> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
pristroit' epo padi irakticheskago iz" uchenya, tirfovat'<lb/> | pristroit' epo padi irakticheskago iz" uchenya, tirfovat'<lb/> | ||
i sortirovat' porody.— Shlifopanie i granenie<lb/> | i sortirovat' porody.— Shlifopanie i granenie<lb/> | ||
kamney proizpoditsya na | kamney proizpoditsya na dpukh" stankakh"; a razrězyvanie<lb/> | ||
odnim" skolesom", i odnim" ruchnym"; iz" poluchenmykh"<lb/> | odnim" skolesom", i odnim" ruchnym"; iz" poluchenmykh"<lb/> | ||
mnoyu iz" Nerchinska kamney do sta uzhe politura<lb/> | mnoyu iz" Nerchinska kamney do sta uzhe politura<lb/> | ||
"ana, no zatrudlyas' chrez"b"chaynym" obrazom"<lb/> | "ana, no zatrudlyas' chrez"b"chaynym" obrazom"<lb/> | ||
po neiměniyu na | po neiměniyu na zhdaka, vměsto koego tolkli khashchedony,<lb/> | ||
i seredoliki; da in"neshney nazhdai" ne ochen' khorot",<lb/> | i seredoliki; da in"neshney nazhdai" ne ochen' khorot",<lb/> | ||
i frantsuzskago nadobno by khotya něskol'ko funtop".<lb/> | i frantsuzskago nadobno by khotya něskol'ko funtop".<lb/></foreign></p> | ||
Summa dabbaya | <p><foreign>Summa dabbaya Vashim" Vysokoblagorodiem" dlyashkoly<lb/> | ||
uzhe vsya vyshla, to | uzhe vsya vyshla, to do<unclear>n</unclear>esya o sem" pokorněyshe proshu<lb/> | ||
Vashego Vysokoblagorodiya predpisat' mně ot" kol'<lb/> | |||
vpred" ya mogu polugit' "em'gi naizderzhki, | vpred" ya mogu polugit' "em'gi naizderzhki, kak" dlya<lb/> | ||
uchilishcha, tak" i dlya vashikh" lyudey; na pishchu, i okopiropamie,<lb/> | |||
kromě sukonnago, chem" snadzhemy oni ot" kaznacheystva.<lb/> | kromě sukonnago, chem" snadzhemy oni ot" kaznacheystva.<lb/> | ||
— Iz" lyudei | — Iz" lyudei Vashego Vysokoblagorodiya Kirey<lb/> | ||
dolen" venericheskoyu | dolen" venericheskoyu bolezniyu, i khotya pol'zutsya<lb/></foreign></p> | ||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{ | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
oni pribyli tuda 20<hi rend="underline">20</hi> Avgusta, i razpolozhilis' ot"
goroda o" 20 verstakh", na Urakě rěkě; gdě i stroyut" suda:
nekotoryya zhpalyatsya tamoshněy zhizney, a osodlivo prepol'emě
v" rybě, ne upominaya ni malo chtov" iz" mikhě
skol'ko ni dud' po merlo, ili vozdukh" ne zdorop" dyl".
Poeliku furazha teper' vostamkě do tysyachi pudě,
to kan" sey, tan" i v" pred" na budushchuyu zimu prinimaemoy,
istrebit' odin" sposod" tot", chtob" batalionu
prosit' nazimněe vremya, za prodovol'stvie provymgom"
den'gami pospravochnoy tsěn, a v" krěposti raspolozhich'
kromě umder" shtaba odnu rotu. No sego est'li vashe
vysokoblagorodie, sami pribyt' ili pred" imsat' neizpolite,
sushchey bataliona nachal'nik" ne uchinit'; ibo
ya evo uzhe ipotedtuyu osen ' o sem" prosil" tshchetno. A
est'li Bashe Vysokoblagorodie zadlagorazsudite povelech
gospodinu kapitany Deanekartu propyunskuyu kommisiyu
ovydache den'gami prosit', to ne ugodnoli dudet" pred"
pisat' chto vozlagat' izpolite na menya prodovol'schie
bataliona, ya derus' za to, chto ne dostamku v" propiantě
ne mokmo ne dudet", no kai" datalionu, tap"
i rotam" někotoryya vygady dudut". A furad" khorosheyu
chěnoyu prodam" dudet".
Ot" sotnika Telyatnikopa, prislan" ko mně nazhdak",
i trepel"; pri mushkaterě Kholodilopě: i khotya
on" ni malo ne uměl" granit' kamin; no ya epo ostavil"
v" shkolě daby pouchit' neskol'ko pisat', i arifmetiki;
mezhdu těm" obuchaetsya i granit'. Ya zhe v"
Aprelě mesyatsě poědu v" Nerchinsk", gdě i postarayus'
pristroit' epo padi irakticheskago iz" uchenya, tirfovat'
i sortirovat' porody.— Shlifopanie i granenie
kamney proizpoditsya na dpukh" stankakh"; a razrězyvanie
odnim" skolesom", i odnim" ruchnym"; iz" poluchenmykh"
mnoyu iz" Nerchinska kamney do sta uzhe politura
"ana, no zatrudlyas' chrez"b"chaynym" obrazom"
po neiměniyu na zhdaka, vměsto koego tolkli khashchedony,
i seredoliki; da in"neshney nazhdai" ne ochen' khorot",
i frantsuzskago nadobno by khotya něskol'ko funtop".
Summa dabbaya Vashim" Vysokoblagorodiem" dlyashkoly
uzhe vsya vyshla, to donesya o sem" pokorněyshe proshu
Vashego Vysokoblagorodiya predpisat' mně ot" kol'
vpred" ya mogu polugit' "em'gi naizderzhki, kak" dlya
uchilishcha, tak" i dlya vashikh" lyudey; na pishchu, i okopiropamie,
kromě sukonnago, chem" snadzhemy oni ot" kaznacheystva.
— Iz" lyudei Vashego Vysokoblagorodiya Kirey
dolen" venericheskoyu bolezniyu, i khotya pol'zutsya
Identifier: | JB/541/239/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 541. |
|||
---|---|---|---|
1791-03-01 |
|||
541 |
|||
239 |
|||
002 |
|||
Correspondence |
|||