★ Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
No edit summary |
Auto approved |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
'''[{{fullurl:JB/110/085/004|action=edit}} Click Here To Edit]''' | '''[{{fullurl:JB/110/085/004|action=edit}} Click Here To Edit]''' | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
<p>Ten years I <del>am</del> <add>lived</add> here, – and am still alive in this tomb<lb/> | |||
It was not for me that the Sun and stars shone<lb/> | |||
Darkness and torments were my companion.<lb/> | |||
But I feel my vital strength decay<lb/> | |||
I feel <del>my</del> the blood <del>run cold</del> freeze in my veins<lb/> | |||
And the dread<del>ful</del><add>ed</add> hour of <del>the</del> death approaching.</p> | |||
<p>In a little <add><del>once</del> over</add> thy corpse, the remainder of my misery<lb/> | |||
<del>You will bury <add>spread,</add></del> my daughter, you will spread a handful of <add>foreign earth</add><lb/> | |||
And then leave this <unclear>unpious</unclear> country.<lb/> | |||
Happy he, who can live <hi rend="underline">inter suos</hi>!<lb/> | |||
The Poles are known by magnanimous forgiveness<lb/> | |||
They will not <del>revenge</del> <add>retaliate</add> the guilt of the friends or their children.</p> | |||
<p>The <del>view</del> mere view of thy country, will reward thee abundantly<lb/> | |||
The <del>days</del> <add>time</add> of <del>sorrow</del> youthful days spent in sorrow with me<lb/> | |||
<del>You</del> thou wilt see the princely Hall where thou wast born<lb/> | |||
Thou wilt see the temples where the ashes of thy ancestry repose<lb/> | |||
Thou wilt see thy countrymen, thy <add>tender</add> kindred<lb/> | |||
Who <del>will </del> curse me, and <add>will</add> love thee.</p> | |||
<p>I would that my death, so miserable and painful<lb/> | |||
May remain a warning <add>instance</add> for the Poles!<lb/> | |||
May none of them, infatuated by a revengeful <del>fury</del> <add>ire</add><lb/> | |||
<add><del>United with a fur</del></add> Enter into treacherous treaties with a faithless enemy<lb/> | |||
For what good befalls <del>to</del> <add>to the traitor to</add> outlive <del>the</del> <add>his</add> shame<lb/> | |||
When he has covered his country with a mournful veil."</p> | |||
<p>Having said this, the unfortunate old man<lb/> | |||
Filled the dungeon with a hollow groan<lb/> | |||
His snow-white head fell on the bosom of his daughter<lb/> | |||
And the dark shade of death overshadowed it<lb/> | |||
So perished, Glinski, <del>proud</del> <add>mighty</add> and bold<lb/> | |||
<del>Had</del> Were he not a traitor, worth of better end!</p> | |||
<p>This Duma or ballad is very popular in Poland: it has been made the subject of a<lb/> | |||
best tragedy by Mr Wenzyk. You may see the account of it in my book.</p> | |||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{ | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
Ten years I am lived here, – and am still alive in this tomb
It was not for me that the Sun and stars shone
Darkness and torments were my companion.
But I feel my vital strength decay
I feel my the blood run cold freeze in my veins
And the dreadfuled hour of the death approaching.
In a little once over thy corpse, the remainder of my misery
You will bury spread, my daughter, you will spread a handful of foreign earth
And then leave this unpious country.
Happy he, who can live inter suos!
The Poles are known by magnanimous forgiveness
They will not revenge retaliate the guilt of the friends or their children.
The view mere view of thy country, will reward thee abundantly
The days time of sorrow youthful days spent in sorrow with me
You thou wilt see the princely Hall where thou wast born
Thou wilt see the temples where the ashes of thy ancestry repose
Thou wilt see thy countrymen, thy tender kindred
Who will curse me, and will love thee.
I would that my death, so miserable and painful
May remain a warning instance for the Poles!
May none of them, infatuated by a revengeful fury ire
United with a fur Enter into treacherous treaties with a faithless enemy
For what good befalls to to the traitor to outlive the his shame
When he has covered his country with a mournful veil."
Having said this, the unfortunate old man
Filled the dungeon with a hollow groan
His snow-white head fell on the bosom of his daughter
And the dark shade of death overshadowed it
So perished, Glinski, proud mighty and bold
Had Were he not a traitor, worth of better end!
This Duma or ballad is very popular in Poland: it has been made the subject of a
best tragedy by Mr Wenzyk. You may see the account of it in my book.
Identifier: | JB/110/085/004"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 110. |
|||
---|---|---|---|
110 |
|||
085 |
|||
004 |
duma - glinski by niemcewicz |
||
collectanea |
4 |
||
recto |
|||
sir john bowring |
ia 1820 |
||
fr4 |
|||
1820 |
|||
36075 |
|||