JB/010/109/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/010/109/001: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
TB Editor (talk | contribs)
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
Geneve 12 Aout 1817<lb/>
 
Votre lettre, mon cher Bentham, a fait a votre<lb/>
 
viel ami plus de plasir que je ne puis vous le dire,<lb/>
et j'y trouve une vivacité d'interêt qui demeur ces<lb/>
soixant et dix ans qui vous pretendez avoir. Je<lb/>
vous provisions qu'il y a esseur dans votre <unclear>baptisme</unclear>,<lb/>
mais nous n'avons pas le loisir de nous arrêter a<lb/>
ces beigatelles. Faisons profit de ce qui nous reste —<lb/>
voilà mon Sermon.<lb/>
Avant d'entrer dans un long propos je dirais<lb/>
un mot de la Lettre de Mill: Je ne l'ai pas reçu: et<lb/>
pas le calcul des dattes, je vois qu'elle a été <unclear>rendu</unclear><lb/>
dans un accident arrivé a <add>un</add> <unclear>louvrier</unclear> près de Soliquy:<lb/>
il a été volé, et n'a rien <del>retourné</del><add> reprouvé</add> du paquet<lb/>
<unclear>dont</unclear> il etait porteur. J'ai tout le regret possible de<lb/>
cette perte.
Vous avez perdu du temps, mon cher Bentham, a me<lb/>
<unclear>precher</unclear> sur le commentaire saisonné pour le Code. Que<lb/>
me dites vous la depuis que je ne dise et <unclear>repete</unclear> en <unclear>ceux</unclear><lb/>
occasions. On me permettra de faire un<del>e</del> edition du<lb/>
Code, ou je mette tout le rationale, article par article,<lb/>
mais on n'en voudra pas dans le texte authentique:<lb/>
et alors, que puis je faire de mieux que d'y supplier<lb/>
pour des Rapports, ou je <unclear>motivirai</unclear> toutes les dispositions,<lb/>
ou du moins les principales.<lb/>
Quant a la Fatigue je n'ai aucun regret de<lb/>
avoir pas suivi la forme de <unclear>barechisme</unclear>: et <unclear>consider</unclear><lb/>
-ez moi, a cet egard, comme un pêcheur en impertinence<lb/>
finale. Pour les numeros, je ne <unclear>repregne</unclear> qu'a leur<lb/>
multiplicité, qui fait confusion et non clarté: je <del>l'ai</del><lb/>
les ai indiqués dans tous les cas ou ils m'ont<lb/>
paru couvenables.<lb/>
Pour les peines pecuniaires, nous n'avons<lb/>
qu'effleuré ce <del>sy</del> sujet dans notre Commission, et<lb/>
chacun reconnoit l'absurdité des amendes <del><gap/></del> tirés<lb/>
du Code François.<lb/>
Je dois vous averter que votre modestée devra<lb/>
se soumettre a un hommage de reconnaissance,<lb/>
pour lequel je commence le Rapport general sur le<lb/>
Code.


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Untranscribed}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 13:55, 26 October 2023

Click Here To Edit

Geneve 12 Aout 1817
Votre lettre, mon cher Bentham, a fait a votre
viel ami plus de plasir que je ne puis vous le dire,
et j'y trouve une vivacité d'interêt qui demeur ces
soixant et dix ans qui vous pretendez avoir. Je
vous provisions qu'il y a esseur dans votre baptisme,
mais nous n'avons pas le loisir de nous arrêter a
ces beigatelles. Faisons profit de ce qui nous reste —
voilà mon Sermon.
Avant d'entrer dans un long propos je dirais
un mot de la Lettre de Mill: Je ne l'ai pas reçu: et
pas le calcul des dattes, je vois qu'elle a été rendu
dans un accident arrivé a un louvrier près de Soliquy:
il a été volé, et n'a rien retourné reprouvé du paquet
dont il etait porteur. J'ai tout le regret possible de
cette perte. Vous avez perdu du temps, mon cher Bentham, a me
precher sur le commentaire saisonné pour le Code. Que
me dites vous la depuis que je ne dise et repete en ceux
occasions. On me permettra de faire une edition du
Code, ou je mette tout le rationale, article par article,
mais on n'en voudra pas dans le texte authentique:
et alors, que puis je faire de mieux que d'y supplier
pour des Rapports, ou je motivirai toutes les dispositions,
ou du moins les principales.
Quant a la Fatigue je n'ai aucun regret de
avoir pas suivi la forme de barechisme: et consider
-ez moi, a cet egard, comme un pêcheur en impertinence
finale. Pour les numeros, je ne repregne qu'a leur
multiplicité, qui fait confusion et non clarté: je l'ai
les ai indiqués dans tous les cas ou ils m'ont
paru couvenables.
Pour les peines pecuniaires, nous n'avons
qu'effleuré ce sy sujet dans notre Commission, et
chacun reconnoit l'absurdité des amendes tirés
du Code François.
Je dois vous averter que votre modestée devra
se soumettre a un hommage de reconnaissance,
pour lequel je commence le Rapport general sur le
Code.



Identifier: | JB/010/109/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 10.

Date_1

1817-08-12

Marginal Summary Numbering

Box

010

Main Headings

Folio number

109

Info in main headings field

dumont to jb

Image

001

Titles

Category

correspondence

Number of Pages

1

Recto/Verso

recto

Page Numbering

f1

Penner

john herbert koe

Watermarks

[[watermarks::i&m [fleur de lys] 1816]]

Marginals

Paper Producer

arthur wellesley, duke of wellington

Corrections

Paper Produced in Year

1816

Notes public

copy of letter 2398, vol. 9; in french

ID Number

3545

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in