★ Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
No edit summary |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
1821 Oct. 2<lb/> | |||
Greece<lb/> | Greece<lb/> | ||
Piccolo <gap/><lb/> | Piccolo <gap/><lb/> | ||
to <unclear>Bentham</unclear><lb/> | to <unclear>Bentham</unclear><lb/> | ||
J. B A - <unclear>J P</unclear> | J. B A - <unclear>J P</unclear><lb/> | ||
Goes for Paris 6<hi rend="superscript">th</hi><pb/> | Goes for Paris 6<hi rend="superscript">th</hi><pb/> | ||
<p></p> | <p></p> | ||
Monsieur, | Monsieur,<lb/> | ||
J'ai l'honneur de vous envoyer les règles de<lb/> | J'ai l'honneur de vous envoyer les règles de<lb/> | ||
la prononciation grecque à la grecque.<lb/> | la prononciation grecque à la grecque.<lb/> | ||
On peut à juste titre vous appliquer ce que<lb/> | On peut à juste titre vous appliquer ce que<lb/> | ||
votre | votre prédécesseur Solon disait de<lb/> | ||
lui-même:<lb/> | lui-même:<lb/> | ||
<!-- There is Greek script at this point in the letter --><lb/> | <!-- There is Greek script at this point in the letter --><lb/> | ||
Line 23: | Line 23: | ||
Veuillez bien agréer, Monsieur, l'hommage<lb/> | Veuillez bien agréer, Monsieur, l'hommage<lb/> | ||
de mon profond respect.<lb/> | de mon profond respect.<lb/> | ||
<!-- The signature is in Greek script --><lb/> | <!-- The signature (N. Piccolos) is in Greek script --><lb/> | ||
<hi rend="underline">Mardi, 2 octobre.</hi> | <hi rend="underline">Mardi, 2 octobre.</hi> | ||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{ | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
1821 Oct. 2
Greece
Piccolo
to Bentham
J. B A - J P
Goes for Paris 6th
---page break---
Monsieur,
J'ai l'honneur de vous envoyer les règles de
la prononciation grecque à la grecque.
On peut à juste titre vous appliquer ce que
votre prédécesseur Solon disait de
lui-même:
Je pars samedi matin pour Paris. Si vous
avez quelques commissions pour cette ville,
j'espère que vous me ferez le plaisir de
me les donner.
Veuillez bien agréer, Monsieur, l'hommage
de mon profond respect.
Mardi, 2 octobre.
Identifier: | JB/012/043/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 12. |
|||
---|---|---|---|
1821-10-02 |
|||
012 |
|||
043 |
|||
001 |
|||
correspondence |
2 |
||
recto |
|||
nicolaos piccolos |
|||
letter 2811, vol. 10; in french and greek |
4104 |
||