JB/537/117/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/537/117/001: Difference between revisions

No edit summary
BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
"let him have a sepulchre to receive him as a harbour for<lb/>
"let him have a sepulchre to receive him as a harbour for<lb/>
"his body; where, his life being gone, his body may rest<lb/>
"his body; where, his life being gone, his body may rest<lb/>
" from its hard ships": you see how full of Error these things<lb/>  
"from its hard ships": you see how full of Error these things<lb/>  
are: he thinks that a Tomb is the harbour of the body;<lb/>
are: he thinks that a Tomb is the harbour of the body;<lb/>
and that a dead man can rest in it. Pelops indeed should<lb/>
and that a dead man can rest in it. Pelops indeed should<lb/>
have taught his Son Thyestes better than to have been<lb/>
have taught his Son Thyestes better than to have been<lb/>
guilty of such lunders. but why do I animadvert upon<lb/>
guilty of such blunders. but why do I animadvert upon<lb/>
the Opinions of Single persons? when we may see the<lb/>
the Opinions of Single persons? when we may see the<lb/>
various Errors of whole Nations. the Egyptians make<lb/>
various Errors of whole Nations. the Egyptians make<lb/>
mummies of their dead: the Persians too keep them as<lb/>
mummies of their dead: the Persians too keep them as<lb/>
as long as they can, by <sic>rubing</sic> them over with wax. there<lb/>
long as they can, by <sic>rubing</sic> them over with wax. there<lb/>
is a custom among the Magicions, not to <sic>burie</sic> their dead,<lb/>
is a custom among the Magicions, not to <sic>burie</sic> their dead,<lb/>
till they have been torn by wild beasts. in Hyrcania the<lb/>
till they have been torn by wild beasts. in Hyrcania the<lb/>
common people breed up some dogs in common: but the &#x2014;<lb/>
common people breed up some dogs in common: but the &#x2014;<lb/>
gentry, keep them at home: for we know there is a good<lb/>
gentry, keep them at home: for we know there is a good<lb/>
breed of dogs tehre. but every one according to his Abilities,<lb/>
breed of dogs there. but every one according to his Abilities,<lb/>
gets dogs to tear him to <sic>peices</sic>; which they think is the best <add>way of</add><lb/>
gets dogs to tear him to <sic>peices</sic>; which they think is the best <add>way of</add><lb/>
burial. Chrisippus, who is curious in all stories, collected<lb/>
burial. Chrisippus, who is curious in all stories, collected<lb/>
Line 28: Line 28:
who are living may perceive that they who are dead cannot<lb/>
who are living may perceive that they who are dead cannot<lb/>
think. but as much as should be given to custom and</p>
think. but as much as should be given to custom and</p>
65
<p>65</p>






<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 10:47, 4 February 2020

Click Here To Edit

would they be, if he could feel them; but as he could not,
they are nothing at all. this too is very weak; neither
"let him have a sepulchre to receive him as a harbour for
"his body; where, his life being gone, his body may rest
"from its hard ships": you see how full of Error these things
are: he thinks that a Tomb is the harbour of the body;
and that a dead man can rest in it. Pelops indeed should
have taught his Son Thyestes better than to have been
guilty of such blunders. but why do I animadvert upon
the Opinions of Single persons? when we may see the
various Errors of whole Nations. the Egyptians make
mummies of their dead: the Persians too keep them as
long as they can, by rubing them over with wax. there
is a custom among the Magicions, not to burie their dead,
till they have been torn by wild beasts. in Hyrcania the
common people breed up some dogs in common: but the —
gentry, keep them at home: for we know there is a good
breed of dogs there. but every one according to his Abilities,
gets dogs to tear him to peices; which they think is the best way of
burial. Chrisippus, who is curious in all stories, collected
many such things; but some of them are such palpable
Errors that discourse abhors them. all this Passage then
is to be despised by us; not neglected: so that however, we
who are living may perceive that they who are dead cannot
think. but as much as should be given to custom and

65




Identifier: | JB/537/117/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 537.

Date_1

1761-01-27

Marginal Summary Numbering

Box

537

Main Headings

Tusculan Questions

Folio number

117

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Copy/fair sheet

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Jeremy Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in