★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
<p>Paris 22 | <p><foreign>Paris 22 Janvier 1823</foreign></p> | ||
<p>Sir Jeremy Bentham</p> | <p>Sir Jeremy Bentham</p> | ||
<p>Dear Sir</p> | <p>Dear Sir</p> | ||
<p>Je me rappelle que vous me permettiez de répondre en | <p><foreign>Je me rappelle que vous me permettiez<lb/> de répondre en français à votre <sic>élégan</sic> et <sic>energique</sic> anglais<lb/>J'use de cette permission.</foreign></p> | ||
J'ai reçu la lettre par la poste et le paquet<lb/>par | <p><foreign>J'ai reçu la lettre par la poste et le paquet<lb/>par l'occasion indiquée, mais je n'ai pu encore savoir l'adresse<lb/>du porteur. Pour remplir de mon mieux vos intentions<lb/>je m'en informerai et j'agirai selon les convenances mais<lb/> sans demander directe afin de me conformer à la lettre <lb/>postérieure au paquet qui seule me servira de guide puisque <lb/>c'est votre <unclear>choix</unclear>. je ne manquerai pas non plus de vous renvoyer<lb/>par l'occasion indiquée, ou toute autre également sure, les papiers<lb/> que vous avez eu la bonté de me communiquer. je dois vous<lb/>épargner les témoignages <add>de</add> <del>d</del>l'admiration que m'inspire la <sic>maniere</sic><lb/> victorieuse dont vous soutenez votre incontestable proposition; la<lb/> voie par laquelle nous correspondons en ce moment n'y engage<lb/> d'ailleurs pas infiniment; qu'il me soit cependant permis</foreign></p><pb/> | ||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
Paris 22 Janvier 1823
Sir Jeremy Bentham
Dear Sir
Je me rappelle que vous me permettiez
de répondre en français à votre élégan et energique anglais
J'use de cette permission.
J'ai reçu la lettre par la poste et le paquet
par l'occasion indiquée, mais je n'ai pu encore savoir l'adresse
du porteur. Pour remplir de mon mieux vos intentions
je m'en informerai et j'agirai selon les convenances mais
sans demander directe afin de me conformer à la lettre
postérieure au paquet qui seule me servira de guide puisque
c'est votre choix. je ne manquerai pas non plus de vous renvoyer
par l'occasion indiquée, ou toute autre également sure, les papiers
que vous avez eu la bonté de me communiquer. je dois vous
épargner les témoignages de dl'admiration que m'inspire la maniere
victorieuse dont vous soutenez votre incontestable proposition; la
voie par laquelle nous correspondons en ce moment n'y engage
d'ailleurs pas infiniment; qu'il me soit cependant permis
---page break---
Identifier: | JB/010/093/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 10. |
|||
---|---|---|---|
1823-01-22 |
|||
010 |
|||
093 |
|||
001 |
|||
correspondence |
3 |
||
recto |
|||
marc rene argenson |
|||
letter 2943, vol. 11; in french |
3529 |
||