JB/014/293/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/014/293/001: Difference between revisions

RexL (talk | contribs)
No edit summary
BenthamBot (talk | contribs)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
<head>
<head>
1828. March 18.<lb/>
1828. March 18.<lb/>
Deontology<lb/>
Deontology</head>


(4</head>
<p>(4</p>


Chaque moment que vous n'employez pas a augmenter<lb/>
<p>Chaque moment que vous n'employez pas a augmenter<lb/>
votre bonheur d'une maniere directe,<lb/>
votre bonheur d'une maniere directe,<lb/>
employez a l'augmenter, et de cette meme facon<lb/>
employez a l'augmenter, et de cette même façon<lb/>
indirecte.<lb/>
indirecte.<lb/></p>


La nuit doit vous suffire pour le repos et<lb/>
<p>La nuit doit vous suffire pour le repos et<lb/>
la jouissance sexuelle: le jour mieux vaut <del><gap/></del> employer<lb/>
la jouissance sexuelle: le jour mieux vaut <del><gap/></del> employer<lb/>
le tems a augmenter votre bonheur permanent.<lb/>
le tems a augmenter votre bonheur permanent<lb/>
Dut-ce n'etre que de maniere indirecte,<lb/>
dût-ce n'etre que de maniere indirecte,<lb/>
que de <add>le</add> laisser non augmente.<lb/>
que de <add>le</add> laisser non augmenté.<lb/></p>


Fumez le tabac, goutez le caffe, autant que cela<lb/>
<p>
Fumez le tabac, goutez le ca<del>f</del>fé, autant que celà<lb/>
vous est agreable: mais tout en fumant et en goutant<lb/>
vous est agreable: mais tout en fumant et en goutant<lb/>
vouz pourriez <unclear>songer</unclear> toujours aux moyens de<lb/>
vouz pourriez <unclear>songer</unclear> toujours aux moyens de<lb/>
<unclear>porter</unclear> a son maximum l'augmentation, tant positive<lb/>
<unclear>porter</unclear> a son maximum l'augmentation, tant positive<lb/>
que negative de votre bonheur des deux manieres,<lb/>
que negative de votre bonheur des deux manieres,<lb/>
directe et indirecte.<lb/>
directe et indirecte.<lb/></p>


Addition de 20.<lb/>
Addition de 20.<lb/>
Par la voye de l'analogie et du contraste, les malaises<lb/>
 
<p>Par la voye de l'analogie et du contraste, les malaises<lb/>
dont l'absence est le fruit de la bienveillance<lb/>
dont l'absence est le fruit de la bienveillance<lb/>
effective, negative, pourraient sur quelques parties<lb/>
effective, negative, pourraient sur quelques parties<lb/>
<del>de</del> du terrain des exemples a la bienveillance effective<lb/>
<del>de</del> du terrain des exemples a la bienveillance effective<lb/>
positive.<lb/>
positive.<lb/></p>
 
1. Le bonheur est un compose de biens tant positifs<lb/>
que negatifs.<lb/>


2. Un bien est un plaisir, en l'exemption de telle<lb/>
<p>1. Le bonheur est un composé de biens tant positifs<lb/>
ou telle peine, dont, a telle our telle occasion, ou<lb/>
que négatifs.<lb/></p>
se trouve menace, <add>ou une cause</add> de l'un ou de l'autre de<lb/>
ces deux efforts<lb/>


3. Appellez bien positif un plaisir, ou la cause d'un<lb/>
<p>2. Un <hi rend="underline">bien</hi> est un plaisir, en l'exemption de telle<lb/>
plaisir.<lb/>
ou telle peine, dont, à telle ou telle occasion, ou<lb/>
se trouve menacé, <add>ou une cause</add> de l'un ou de l'autre de<lb/>
ces deux efforts<lb/></p>


<p>3. Appellez <hi rend="underline">bien positif</hi> un plaisir, ou la cause d'un<lb/>
plaisir.<lb/></p>
<p>
Appellez <hi rend="underline">bien negatif</hi>, une exemption de peine<lb/>
Appellez <hi rend="underline">bien negatif</hi>, une exemption de peine<lb/>
comme ci-dessus, ou une cuase de telle exemption<lb/>
comme ci-dessus, ou une cause de telle exemption<lb/></p>


Toutes
<add>Toutes</add><!-- catchword -->






<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}}

Latest revision as of 09:37, 4 February 2020

Click Here To Edit 1828. March 18.
Deontology

(4

Chaque moment que vous n'employez pas a augmenter
votre bonheur d'une maniere directe,
employez a l'augmenter, et de cette même façon
indirecte.

La nuit doit vous suffire pour le repos et
la jouissance sexuelle: le jour mieux vaut employer
le tems a augmenter votre bonheur permanent
dût-ce n'etre que de maniere indirecte,
que de le laisser non augmenté.

Fumez le tabac, goutez le caffé, autant que celà
vous est agreable: mais tout en fumant et en goutant
vouz pourriez songer toujours aux moyens de
porter a son maximum l'augmentation, tant positive
que negative de votre bonheur des deux manieres,
directe et indirecte.

Addition de 20.

Par la voye de l'analogie et du contraste, les malaises
dont l'absence est le fruit de la bienveillance
effective, negative, pourraient sur quelques parties
de du terrain des exemples a la bienveillance effective
positive.

1. Le bonheur est un composé de biens tant positifs
que négatifs.

2. Un bien est un plaisir, en l'exemption de telle
ou telle peine, dont, à telle ou telle occasion, ou
se trouve menacé, ou une cause de l'un ou de l'autre de
ces deux efforts

3. Appellez bien positif un plaisir, ou la cause d'un
plaisir.

Appellez bien negatif, une exemption de peine
comme ci-dessus, ou une cause de telle exemption

Toutes




Identifier: | JB/014/293/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 14.

Date_1

1828-03-18

Marginal Summary Numbering

Box

014

Main Headings

deontology

Folio number

293

Info in main headings field

deontology

Image

001

Titles

Category

copy/fair copy sheet

Number of Pages

1

Recto/Verso

recto

Page Numbering

e4

Penner

john flowerdew colls

Watermarks

j whatman turkey mill 1827

Marginals

Paper Producer

jonathan blenman

Corrections

Paper Produced in Year

1827

Notes public

in french

ID Number

5056

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in