★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
<head>1822 | <head>1822 Feb. 4</head> | ||
<head>M. <del>Dumont of Geneva to</del> <add>15 Jan<hi rend="superscript">y</hi></add> M<hi rend="superscript">r</hi> Bentham London — Extract<lb/> | <head>M. <del>Dumont of Geneva to</del> <add>15 Jan<hi rend="superscript">y</hi> 1822</add> <del>M<hi rend="superscript">r</hi> Bentham</del> London — Extract<lb/> | ||
<del>Extract</del> <add> | <del>Extract</del> <add>partly</add> <del>translated</del> <add><gap/> <gap/></add> <del>for the French</del></head> | ||
<p>The work on Evidence is there announced | |||
<p>The work on Evidence is there announced and spoken<lb/> | |||
of in these terms<lb/> | of in these terms<lb/> | ||
<foreign>Gli amici | <foreign>Gli amici <sic>dell'</sic> umanità desira<del>d</del> <del>a</del>vano di veder<lb/> | ||
< | <unclear>trattata</unclear> la materia dell' <sic>istitutioni</sic> <unclear>giudiciarie</unclear> da<lb/> | ||
quel genio veramente superiore | quel genio veramente superiore <sic>dell'</sic> età nostra, dal<lb/> | ||
Signor<del>< | Signor <del>J</del>Ger. <del><gap/></del> Bentham, chiamato a <del><unclear>razione</unclear></del> <add>ragione</add> il<lb/> | ||
Bacone della <del><gap/></del> <sic>scienzia</sic> legislativa. I suoi <gap/><lb/> | Bacone della <del><gap/></del> <sic>scienzia</sic> legislativa. I suoi <gap/><lb/> | ||
di <sic>legislatione</sic> civile | di <sic>legislatione</sic> civile et penale, <del>et</del> <add>e</add> l<del><gap/></del>e altre opere di<lb/> | ||
<del>quelle</del> questo sublime pensatore presentavano < | <del>quelle</del> questo sublime pensatore presentavano <unclear>fin ora una</unclear><lb/> | ||
<unclear>lacuna</unclear> su questo articolo che <unclear>mismo</unclear> <add>niuno</add> meglio di lui<lb/> | <unclear>lacuna</unclear> su questo articolo che <unclear>mismo</unclear> <add>niuno</add> meglio di lui<lb/> | ||
<del><gap/></del> <del><unclear>darebbe</unclear></del> <add>avrebbe</add> <del><unclear>potesti</unclear></del> <add>potuto</add> riempire. —<lb/></foreign></p> | <del><gap/></del> <del><unclear>darebbe</unclear></del> <add>avrebbe</add> <del><unclear>potesti</unclear></del> <add>potuto</add> riempire. —<lb/></foreign></p> | ||
<p>After that comes a biographical article, | <p>After that comes a biographical article, tolerably<lb/> | ||
correct, taken from the French work "Biography of <gap/> <add>men</add><lb/> | correct, taken from the French work "Biography of <gap/> <add>men</add><lb/> | ||
"now living."</p> | "now living."</p> | ||
Line 25: | Line 26: | ||
<p>To account for the <del><unclear>presumption</unclear></del> <add><unclear>allowance</unclear></add> given <add>by the <unclear>Common people</unclear></add> in an Italian<lb/> | <p>To account for the <del><unclear>presumption</unclear></del> <add><unclear>allowance</unclear></add> given <add>by the <unclear>Common people</unclear></add> in an Italian<lb/> | ||
<gap/> to the publication of such an article it is<lb/> | <gap/> to the publication of such an article it is<lb/> | ||
necessary you | necessary you should understand that Tuscany has<lb/> | ||
been fortunate enough to | been fortunate enough to have preserved that <gap/><lb/> | ||
of judicial | of judicial proceedings <del><gap/></del> for which it had been<lb/> | ||
indebted to the influence of <add>the</add> French <del><unclear>legislation.</unclear></del><lb/> | indebted to the influence of <add>the</add> French <del><unclear>legislation.</unclear></del><lb/> | ||
government</p> | |||
<p><gap/> <unclear>Insert</unclear> from that <gap/> of <gap/> <gap/> which <gap/> <gap/><lb/> | |||
<unclear>S.</unclear>B.A Lady Morgan the facts <sic><unclear>relation</unclear></sic> to Tuscany under the <gap/><lb/> | |||
of Lady Morgan.</p> | |||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
1822 Feb. 4
M. Dumont of Geneva to 15 Jany 1822 Mr Bentham London — Extract
Extract partly translated for the French
The work on Evidence is there announced and spoken
of in these terms
Gli amici dell' umanità desirad avano di veder
trattata la materia dell' istitutioni giudiciarie da
quel genio veramente superiore dell' età nostra, dal
Signor JGer. Bentham, chiamato a razione ragione il
Bacone della scienzia legislativa. I suoi
di legislatione civile et penale, et e le altre opere di
quelle questo sublime pensatore presentavano fin ora una
lacuna su questo articolo che mismo niuno meglio di lui
darebbe avrebbe potesti potuto riempire. —
After that comes a biographical article, tolerably
correct, taken from the French work "Biography of men
"now living."
To account for the presumption allowance given by the Common people in an Italian
to the publication of such an article it is
necessary you should understand that Tuscany has
been fortunate enough to have preserved that
of judicial proceedings for which it had been
indebted to the influence of the French legislation.
government
Insert from that of which
S.B.A Lady Morgan the facts relation to Tuscany under the
of Lady Morgan.
Identifier: | JB/060/064/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 60. |
|||
---|---|---|---|
1822-02-04 |
|||
060 |
evidence |
||
064 |
bentham on evidence by dumont |
||
001 |
|||
text sheet |
1 |
||
recto |
d2 / e2 |
||
jeremy bentham |
c wilmott 1819 |
||
andreas louriottis |
|||
1819 |
|||
19622 |
|||