★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
1828 July 31 | <head>1828 July 31<lb/>Blackstone</head> <!-- marginal summaries in pencil --> <p>2<lb/><note>§.2. Universal Jury produced</note><lb/>(5) (2 <note>Obligation here created</note></p> <p><note>For making these<lb/>connected command<lb/>known various are the<lb/>forms employable and<lb/>employed: forms direct<lb/>and indirect</note></p> <p>Here then are expressed the two intimately connected<lb/><add>declared</add> intentions, one to <add><del>w</del> Cupidus</add> the individual, the other to the Judge</p> <p>For making them conjointly known, various forms <add>or modes</add> of<lb/>discourse are capable of being employed with effect, and in<lb/>practice are employed</p> <p><note>Direct form 1<hi rend="superscript">st</hi>.<lb/>1. To me "Take not from<lb/><unclear>Vestilas</unclear>, the coat he wears<lb/>2. To Judge: Beat<lb/><hi rend="underline">Cupidus</hi> whenever you<lb/>see him taking <unclear>Vestilas</unclear>'<lb/>coat from him.<lb/>Form, the <hi rend="underline">double imperative.</hi></note></p> <p>1. <add><del>That</del></add> One is <del>the imposition composed of two <gap/>. Take</del> <add>merely composed of the two commands. The one <del>to</del></add><lb/><del>not</del> addressed to me <add>Cupidus</add> the individual — <add>You, Sir</add> Take not from that man<lb/><unclear>Vestilas</unclear>, the coat which he has on his shoulders. The<lb/>other to the Judge. <del>If Cupidus takes</del> <add>Beat Cupidus</add> When ever you see him<lb/><del>Cupidus</del> taking from <unclear>Vestilas</unclear> the coat he has on his back<lb/> This <del><gap/></del> form or mode of <del><gap/></del> giving expression to the<lb/>double command may be <sic>stiled</sic> the <add>double</add> <hi rend="underline">imperative</hi></p> <p><note> 2 — Single <add>and simple</add> imperative<lb/>Take not the coat &c</note></p> <p>2 Another mode exhibits to view but one command.<lb/><del>You, Sir</del> <add>Cupidus</add> take not from <unclear>Vestilas</unclear> the coat <del><gap/></del>. This may<lb/>be <sic>stiled</sic> the simply imperative</p> <p><note>3. <unclear>Commenting</unclear> imperative.<lb/>On pain of being<lb/>beaten, take not the coat &c</note></p> <p>3. Another may be <del><sic>stiled</sic></del> <add>expressed</add> thus: — <add><del><unclear>Vestilas</unclear></del> Cupidus</add> On pain of being beaten<lb/>take not from <unclear>Vestilas</unclear> the coat &c. This may be <sic>stiled</sic><lb/>the imperative and comminative or say the comminating<lb/>imperative</p> <p><note>4. Hypothetically <gap/><lb/><unclear>persuasive</unclear> and imperative<lb/>or say the "hypothetical<lb/>or <sic>suppositive</sic> penal form<lb/>"If you take the Coat &c<lb/>"You shall be beaten" or<lb/>the Judge shall beat<lb/>or cause beat you</note></p> <p>4. Another may be expressed thus, <del>You, Sir,</del> <add>or Cupidus</add> <hi rend="underline">if</hi> ever you<lb/>"take from this man (naming him) his coat <unclear>then</unclear> you shall<lb/>"be beaten": or <add>else</add> the Judge shall cause you to be beaten"</p> <p><note>This the form commonly<lb/>in use in an Act of <sic>Parl<hi rend="superscript">t</hi></sic></note></p> <p>In English Acts of Parliament, this last is the mode<lb/>almost exclusively in use.</p> <p><note>(a)<lb/>Comminative from<lb/>Church of England Service<lb/><hi rend="underline">Communion</hi>.</note></p> <!-- line across the page in pencil --> <p>(a) Commination and comminative mean threatening. In the<lb/><del><gap/></del> <gap/> Church of England Liturgy is a service <sic>stiled</sic><lb/>a Commination. The purpose of it is <del>so</del> to threaten with punishment<lb/>at the hands of God all such persons as shall have<lb/>exercised that sort of will described in so many paragraphs<lb/>Each act commences with the word "<hi rend="underline">Cursed</hi>".</p> | ||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{ | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Completed}} |
1828 July 31
Blackstone
2
§.2. Universal Jury produced
(5) (2 Obligation here created
For making these
connected command
known various are the
forms employable and
employed: forms direct
and indirect
Here then are expressed the two intimately connected
declared intentions, one to w Cupidus the individual, the other to the Judge
For making them conjointly known, various forms or modes of
discourse are capable of being employed with effect, and in
practice are employed
Direct form 1st.
1. To me "Take not from
Vestilas, the coat he wears
2. To Judge: Beat
Cupidus whenever you
see him taking Vestilas'
coat from him.
Form, the double imperative.
1. That One is the imposition composed of two . Take merely composed of the two commands. The one to
not addressed to me Cupidus the individual — You, Sir Take not from that man
Vestilas, the coat which he has on his shoulders. The
other to the Judge. If Cupidus takes Beat Cupidus When ever you see him
Cupidus taking from Vestilas the coat he has on his back
This form or mode of giving expression to the
double command may be stiled the double imperative
2 — Single and simple imperative
Take not the coat &c
2 Another mode exhibits to view but one command.
You, Sir Cupidus take not from Vestilas the coat . This may
be stiled the simply imperative
3. Commenting imperative.
On pain of being
beaten, take not the coat &c
3. Another may be stiled expressed thus: — Vestilas Cupidus On pain of being beaten
take not from Vestilas the coat &c. This may be stiled
the imperative and comminative or say the comminating
imperative
4. Hypothetically
persuasive and imperative
or say the "hypothetical
or suppositive penal form
"If you take the Coat &c
"You shall be beaten" or
the Judge shall beat
or cause beat you
4. Another may be expressed thus, You, Sir, or Cupidus if ever you
"take from this man (naming him) his coat then you shall
"be beaten": or else the Judge shall cause you to be beaten"
This the form commonly
in use in an Act of Parlt
In English Acts of Parliament, this last is the mode
almost exclusively in use.
(a)
Comminative from
Church of England Service
Communion.
(a) Commination and comminative mean threatening. In the
Church of England Liturgy is a service stiled
a Commination. The purpose of it is so to threaten with punishment
at the hands of God all such persons as shall have
exercised that sort of will described in so many paragraphs
Each act commences with the word "Cursed".
Identifier: | JB/031/002/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 31. |
|||
---|---|---|---|
1828-07-31 |
not numbered |
||
031 |
civil code |
||
002 |
blackstone |
||
001 |
|||
text sheet |
1 |
||
recto |
c5 / d2 / e2 |
||
jeremy bentham |
b&m 1828 |
||
arthur moore; richard doane |
|||
1828 |
|||
9688 |
|||