JB/540/276/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/540/276/001: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
Auto loaded
 
Lauraterry (talk | contribs)
No edit summary
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
<head>An English Translation of a Letter in French from Count <unclear>Mellin</unclear><lb/>
to Lieut.<hi rend="superscript">t</hi> Col.<hi rend="superscript">l</hi> Bentham.<lb/>
The <unclear>Camp of Cadalague</unclear> the <hi rend="superscript">4</hi>/10 June 1786<lb/></head>
<lb/>
Permit me my Friend to give you an Account of the manner in<lb/>
in which the Encounter I have had with the Prince <unclear>Dashkow</unclear> has<lb/>
terminated. The Interest you take in what concerns me authorises<lb/>
me in it; and I look upon it as incumbent upon me to lay<lb/>
open to you all the Particulars of an affair that has made<lb/>
but too much noise; and the Conclusion of which was<lb/>
retarded so long.<lb/>
We met, the Prince and I, upon the Frontiers of Poland,<lb/>
on the side of <unclear>Vasilkoff</unclear>, the 22<hi rend="superscript">d</hi> of May, accompanied by our<lb/>
Seconds. I offered the Prince to fire first, but he refused it,<lb/>
saying that the wrongs he was answerable for would not<lb/>
suffer him to make use of the least advantage; his Second<lb/>
offered me to Choose their Pistols, I accepted it, and drew<lb/>
against him, but the Pistol though well charged did not<lb/>
go off, and no blow was given. It was then his Turn<lb/>
to fire; but, after the Injuries that he acknowledged, He<lb/>
resisted all the Instances I <unclear>made</unclear> him upon the occasion<lb/>
importuning me instantly to fire a second time; I then<lb/>
charged his other Pistol; I fired at him, but without hitting<lb/>
him.<lb/>
 





Revision as of 15:49, 25 November 2014

Click Here To Edit

An English Translation of a Letter in French from Count Mellin
to Lieut.t Col.l Bentham.
The Camp of Cadalague the 4/10 June 1786

Permit me my Friend to give you an Account of the manner in
in which the Encounter I have had with the Prince Dashkow has
terminated. The Interest you take in what concerns me authorises
me in it; and I look upon it as incumbent upon me to lay
open to you all the Particulars of an affair that has made
but too much noise; and the Conclusion of which was
retarded so long.
We met, the Prince and I, upon the Frontiers of Poland,
on the side of Vasilkoff, the 22d of May, accompanied by our
Seconds. I offered the Prince to fire first, but he refused it,
saying that the wrongs he was answerable for would not
suffer him to make use of the least advantage; his Second
offered me to Choose their Pistols, I accepted it, and drew
against him, but the Pistol though well charged did not
go off, and no blow was given. It was then his Turn
to fire; but, after the Injuries that he acknowledged, He
resisted all the Instances I made him upon the occasion
importuning me instantly to fire a second time; I then
charged his other Pistol; I fired at him, but without hitting
him.




Identifier: | JB/540/276/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 540.

Date_1

1786-06-10

Marginal Summary Numbering

Box

540

Main Headings

Folio number

276

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Correspondence/copy

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in