JB/540/230/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/540/230/001: Difference between revisions

TB Editor (talk | contribs)
m Protected "JB/540/230/001" (‎[edit=sysop] (indefinite) ‎[move=sysop] (indefinite))
TB Editor (talk | contribs)
No edit summary
Line 7: Line 7:
en Medecine demeurant a Bucharest et a Jassy, j'ai été present
en Medecine demeurant a Bucharest et a Jassy, j'ai été present
<lb/>
<lb/>
lors d<unclear>'</unclear> un accord qui s'est fait entre M. Bentham, Gentil-
lors d<unclear>'</unclear> un accord qui s'est fait entre M. Bentham, Gentilhomme <lb/>Anglais, et M. Schneider, Negotiant Russe dans la
<lb/>
-homme Anglais, et M. Schneider, Negotiant Russe dans la
<lb/>
<lb/>
maison de M. Henderson, Anglais<unclear>,</unclear> proche celle de M. Frodin,
maison de M. Henderson, Anglais<unclear>,</unclear> proche celle de M. Frodin,
Line 25: Line 23:
Bentham a recapitulé le dit accord, et lui a dit,</foreign></p>
Bentham a recapitulé le dit accord, et lui a dit,</foreign></p>


<p><foreign>"Donc, Monsieur nous sommes d'accord que vous devez em-
<p><foreign>"Donc, Monsieur nous sommes d'accord que vous devez emmener
<lb/>
<lb/>
"-mener avec vous mon domestique Ludovic, et la partie dont il
" avec vous mon domestique Ludovic, et la partie dont il
<lb/>
<lb/>
"s'agit de mon bagage: que pour ce qui regarde le domestique
"s'agit de mon bagage: que pour ce qui regarde le domestique
Line 45: Line 43:
"pour ce qui regarde la nourriture du domestique d'ici a Olviopol,
"pour ce qui regarde la nourriture du domestique d'ici a Olviopol,
<lb/>
<lb/>
"ce n'est pas votre affaire, puisque c'est a lui a se nourrir soi-
"ce n'est pas votre affaire, puisque c'est a lui a se nourrir soi-même."
<lb/>
<lb/>
"-même." M. Bentham a consenti: la-dessus les depenses du voyage
M. Bentham a consenti: la-dessus les depenses du voyage
<lb/>
<lb/>
jusqu'a Bucharest ayant été calculées, M. Schneider a payé sur le
jusqu'a Bucharest ayant été calculées, M. Schneider a payé sur le
Line 57: Line 55:
comme cette partie ne pouvait pas etre liquidée, par consequent le <add><sic>payment</sic></add></foreign></p>  
comme cette partie ne pouvait pas etre liquidée, par consequent le <add><sic>payment</sic></add></foreign></p>  


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
 





Revision as of 09:04, 6 October 2015

Click Here To Edit

Au du mois de Decembre 1785, moi Bartolozzi, Italien, Docteur
en Medecine demeurant a Bucharest et a Jassy, j'ai été present
lors d' un accord qui s'est fait entre M. Bentham, Gentilhomme
Anglais, et M. Schneider, Negotiant Russe dans la
maison de M. Henderson, Anglais, proche celle de M. Frodin,
Cancelier de sa Maj. Imp. de T. les Russes a Pera. prés de
Constantinople, au sujet d'un voyage qui avait du se faire le
lendemain par le dit M. Bentham de Pera jusqu'a Olviopol
en Russie.

Après plusieurs pourparlers, M. Scheider s'addressant a M.
Bentham a recapitulé le dit accord, et lui a dit,

"Donc, Monsieur nous sommes d'accord que vous devez emmener
" avec vous mon domestique Ludovic, et la partie dont il
"s'agit de mon bagage: que pour ce qui regarde le domestique
"vous devez payer la moitié des fraix d'un cheval pour lui jusqu'
"a Bucharest, et moi je dois payer l'autre moitié, avec les fraix
"en entier d'un cheval pour mon bagage - Que depuis Bucharest
"jusqu'a Olviopol, ce sera a vous de faire en entier les fraix du
"son transport, de mon domestique, mais que pour mon bagage ce
"sera a moi de vous rembourser les fraix d'un cheval: et que
"pour ce qui regarde la nourriture du domestique d'ici a Olviopol,
"ce n'est pas votre affaire, puisque c'est a lui a se nourrir soi-même."
M. Bentham a consenti: la-dessus les depenses du voyage
jusqu'a Bucharest ayant été calculées, M. Schneider a payé sur le
champ la Somme convenue pour la partie qui le regardoit de ces
mêmes depenses: mais quant aux depenses entre Bucharest et Olviopol,
comme cette partie ne pouvait pas etre liquidée, par consequent le payment





Identifier: | JB/540/230/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 540.

Date_1

1785-12-??

Marginal Summary Numbering

Box

540

Main Headings

Folio number

230

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in