JB/032/015/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/032/015/001: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 4: Line 4:


Si le mal <del>de ne pas</del> negatif <add>de ne pas acquerir</add> <unclear>elvit</unclear> un mal egal <lb/>  
Si le mal <del>de ne pas</del> negatif <add>de ne pas acquerir</add> <unclear>elvit</unclear> un mal egal <lb/>  
un <del><gap/></del> mal positif de perdre, chaque homme <del><gap/></del> <lb/>
un <del><gap/></del> mal positif de perdre, chaque homme <del><gap/></del> <lb/>
eprouvant <del>une <gap/></del> <add>un mal</add> des maux de la premiere espece <lb/>
eprouvant <del>une <gap/></del> <add>un mal</add> des maux de la premiere espece <lb/>
pour chaque chose qu’il n’acquerrait pas, c’est a<lb/>
pour chaque chose qu’il n’acquerrait pas, c’est a<lb/>
dire des maux infinis, des <gap/> infinies de malheur,<lb/>
dire des maux infinis, des <gap/> infinies de malheur,<lb/>
devront se trouver <unclear>infourment</unclear> malheureux.<lb/>
devront se trouver <unclear>infourment</unclear> malheureux.<lb/>
Cependant ce mal negatif, peux n’être que negatif,<lb/>
Cependant ce mal negatif, peux n’être que negatif,<lb/>
ne laisse pas que d’être un mal. S’il ne l’etait<lb/>
ne laisse pas que d’être un mal. S’il ne l’etait<lb/>
pas, il n’y aurait <gap/> de raison pour punir<lb/>
pas, il n’y aurait <gap/> de raison pour punir<lb/>
 
un homme que par <gap/> <add>par exemple</add> ou par <unclear>convatir</unclear>. <del><gap/></del><lb/>
un homme que par <gap/> <add>par exemple</add> ou par <unclear>conviction</unclear>. <del><gap/></del><lb/>
 
vous aurait empeché a votre <gap/> d’acquerir un<lb/>
vous aurait empeché a votre <gap/> d’acquerir un<lb/>
bien que vous n’attendiez pas: par exemple celui<lb/>
bien que vous n’attendiez pas: par exemple celui<lb/>
 
qui par des suggestions fausses aurait <unclear>empritié</unclear> un<lb/>
qui par des suggestions <unclear>fausses</unclear> aurait <gap/> un<lb/>
 
ami a vous de faire un testament en votre faveur.
ami a vous de faire un testament en votre faveur.



Revision as of 14:55, 25 July 2018

Click Here To Edit

Si le mal de ne pas negatif de ne pas acquerir elvit un mal egal
un mal positif de perdre, chaque homme
eprouvant une un mal des maux de la premiere espece
pour chaque chose qu’il n’acquerrait pas, c’est a
dire des maux infinis, des infinies de malheur,
devront se trouver infourment malheureux.
Cependant ce mal negatif, peux n’être que negatif,
ne laisse pas que d’être un mal. S’il ne l’etait
pas, il n’y aurait de raison pour punir
un homme que par par exemple ou par convatir.
vous aurait empeché a votre d’acquerir un
bien que vous n’attendiez pas: par exemple celui
qui par des suggestions fausses aurait empritié un
ami a vous de faire un testament en votre faveur.



Identifier: | JB/032/015/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 32.

Date_1

Marginal Summary Numbering

not numbered

Box

032

Main Headings

code civil

Folio number

015

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

text sheet

Number of Pages

4

Recto/Verso

recto

Page Numbering

f3 / f4 / f5 / f6

Penner

jeremy bentham

Watermarks

[[watermarks::c & i honig propatria [britannia motif]]]

Marginals

jeremy bentham

Paper Producer

fr2; fr3

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

in french

ID Number

9986

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in