★ Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
qualité de la cour: <del><gap/></del> est-elle <add>crus de commune loi?</add> <gap/>? c'est le<lb/> | qualité de la cour: <del><gap/></del> est-elle <add>crus de commune loi?</add> <gap/>? c'est le<lb/> | ||
<del><gap/></del>l'orgueil: le mepris: - est-elle <lb/><add><gap/></add> soi - disant | <del><gap/></del>l'orgueil: le mepris: - est-elle <lb/><add><gap/></add> soi - disant ecclesiastique?<lb/> | ||
c'est l'irreligion. Est-elle cour de<lb/> | c'est l'irreligion. Est-elle cour de<lb/> | ||
nom-cleric, cour de pretendui equité? on le prononse<lb/> | |||
coupable de <del>rebellion</del> lire - majesté , de rebellion de<lb/> | |||
lire - majesté: <add>impartation qu'elle es choisée de preference</add><add><gap/></add> on a | |||
<del>choise par preference celle <gap/></del><lb/> | |||
<del><gap/></del>, attendre que le rebellion n'est pas de<lb/> | |||
su competence. Voila comme <add>avec</add> le pouvoir <add>on rend </add> <del>les rendu</del><lb/> | |||
respectable la sottise, et legitime le crime: et voilà<lb/> | |||
comme ce qui dans un | |||
</p></foreign> | </p></foreign> |
Procedure
qualité de la cour: est-elle crus de commune loi? ? c'est le
l'orgueil: le mepris: - est-elle
soi - disant ecclesiastique?
c'est l'irreligion. Est-elle cour de
nom-cleric, cour de pretendui equité? on le prononse
coupable de rebellion lire - majesté , de rebellion de
lire - majesté: impartation qu'elle es choisée de preference on a
choise par preference celle
, attendre que le rebellion n'est pas de
su competence. Voila comme avec le pouvoir on rend les rendu
respectable la sottise, et legitime le crime: et voilà
comme ce qui dans un
Identifier: | JB/057/027/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 57. |
|||
---|---|---|---|
057 |
procedure code |
||
027 |
procedure |
||
001 |
|||
text sheet |
2 |
||
recto |
|||
jeremy bentham |
[[watermarks::gr [crown motif]]] |
||
in french |
18357 |
||