JB/109/254/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/109/254/001: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
Auto upload
 
Kdownunder (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''[{{fullurl:JB/109/254/001|action=edit}} Click Here To Edit]'''
'''[{{fullurl:JB/109/254/001|action=edit}} Click Here To Edit]'''
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
 
<p>que cela aurait l'effet desiré:  M. Ritelué lui ayant expliqué<lb/>
''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
auparavant que s'il voudrait nous fournit avec 80 écus<lb/>
et envoyer le billet à sa femme qui demeurait à Tripoli<lb/>
elle recevra toute suite la somme du consult anglais.  Mais<lb/>
encore il refusait à nous secourir:  quant tout à coup, il pretendait<lb/>
méchamment à meprendre 8 pour 80, et il s'écrisait.<lb/>
"Oh bien!  Je ne le croyais pas necessaire de faire un<del>e</del><lb/>
contrat écrit pour une somme si petite:  je vous preterai <del><gap/></del> cependant les 8 eçus dont vous avez besoin, et vous pourrez<lb/>
me les retourner quand il sera commode."  Un plus grand exposition,<lb/>
avec un homme determiné à ne pas comprendre<lb/>
était tout-à-fait <unclear>incitile</unclear>:  et notre pauvreté ne nous permettant pas <del><gap/></del>  refuser cette somme, petite qu'elle était nous la<lb/>
primons, employant une partie immédiatement à nous<lb/>
fêter d'une peu de viande.</p>
<p>Quelque nous ne savions pas où nous procurer de<lb/>
plus grand decours
</p>






<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Untranscribed}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{In_Progress}}

Revision as of 05:46, 5 July 2024

Click Here To Edit

que cela aurait l'effet desiré: M. Ritelué lui ayant expliqué
auparavant que s'il voudrait nous fournit avec 80 écus
et envoyer le billet à sa femme qui demeurait à Tripoli
elle recevra toute suite la somme du consult anglais. Mais
encore il refusait à nous secourir: quant tout à coup, il pretendait
méchamment à meprendre 8 pour 80, et il s'écrisait.
"Oh bien! Je ne le croyais pas necessaire de faire une
contrat écrit pour une somme si petite: je vous preterai cependant les 8 eçus dont vous avez besoin, et vous pourrez
me les retourner quand il sera commode." Un plus grand exposition,
avec un homme determiné à ne pas comprendre
était tout-à-fait incitile: et notre pauvreté ne nous permettant pas refuser cette somme, petite qu'elle était nous la
primons, employant une partie immédiatement à nous
fêter d'une peu de viande.

Quelque nous ne savions pas où nous procurer de
plus grand decours




Identifier: | JB/109/254/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 109.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

109

Main Headings

Folio number

254

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Copy/fair copy sheet

Number of Pages

1

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

Watermarks

J WHATMAN 1821

Marginals

Paper Producer

Admiral Pavel Chichagov

Corrections

Paper Produced in Year

1821

Notes public

ID Number

35909

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in