★ Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 23: | Line 23: | ||
Veuillez bien agréer, Monsieur, l'hommage<lb/> | Veuillez bien agréer, Monsieur, l'hommage<lb/> | ||
de mon profond respect.<lb/> | de mon profond respect.<lb/> | ||
<!-- The signature is in Greek script --><lb/> | <!-- The signature (N. Piccolos) is in Greek script --><lb/> | ||
<hi rend="underline">Mardi, 2 octobre.</hi> | <hi rend="underline">Mardi, 2 octobre.</hi> | ||
<head>1821 Oct. 2
Greece
Piccolo
to Bentham
J. B A - J P
Goes for Paris 6th
---page break---
Monsieur,
J'ai l'honneur de vous envoyer les règles de
la prononciation grecque à la grecque.
On peut à juste titre vous appliquer ce que
votre prédécessseur Solon disait de
lui-même:
Je pars samedi matin pour Paris. Si vous
avez quelques commissions pour cette ville,
j'espère que vous me ferez le plaisir de
me les donner.
Veuillez bien agréer, Monsieur, l'hommage
de mon profond respect.
Mardi, 2 octobre.
Identifier: | JB/012/043/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 12. |
|||
---|---|---|---|
1821-10-02 |
|||
012 |
|||
043 |
|||
001 |
|||
correspondence |
2 |
||
recto |
|||
nicolaos piccolos |
|||
letter 2811, vol. 10; in french and greek |
4104 |
||