★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
vous; je verra <gap/> de vos yeux. J'ai fait executer par l'intermediaire<lb/> | vous; je verra <gap/> de vos yeux. J'ai fait executer par l'intermediaire<lb/> | ||
de M. Clément, dans notre grande manufacture de glaces des de S. <hi rend="superscript"><del>L</del></hi> Gobin,<lb/> | de M. Clément, dans notre grande manufacture de glaces des de S. <hi rend="superscript"><del>L</del></hi> Gobin,<lb/> | ||
un morceau de cristal de six <unclear> | un morceau de cristal de six <unclear>pouces</unclear> sur quatre d'etendue, et d'un <unclear>pouce</unclear><lb/> | ||
d'épaisseur; mais comme le pied français est un peu plus grand que le<lb/> | d'épaisseur; mais comme le pied français est un peu plus grand que le<lb/> | ||
vôtre, l'epaisseur doit approcher de 13 lignes anglaises. Les fabricans n'ont<lb/> | vôtre, l'epaisseur doit approcher de 13 lignes anglaises. Les fabricans n'ont<lb/> | ||
Line 15: | Line 15: | ||
qu'il etait sain. Cet objet est actuellement entre mes mains; mais je ne<lb/> | qu'il etait sain. Cet objet est actuellement entre mes mains; mais je ne<lb/> | ||
sais point encore ce qu'il a côuté.<lb/></foreign></p> | sais point encore ce qu'il a côuté.<lb/></foreign></p> | ||
<p><foreign>L'embarras est maintenant de vous le faire parvenir. Si ce n'etaient<lb/> | |||
vos donasses, je le remettrais tous simplement aux voitures publiques; mais<lb/> | |||
il serait confisqué à l'entrée. Si d'ici à quelque tems, je ne trouve point<lb/> | |||
d'occasion d'ami qui veuille se charger d'un objet assez <unclear>lourd</unclear> k de<lb/> | |||
contrebande, je consulterai des négocians. En attendant si vous connaissez<lb/> | |||
quelque moyen de vous l'envoyer, mandez le moi.<lb/></foreign></p> | |||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{In_Progress}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{In_Progress}} |
Mon digne ami
Je dois response à votre lettre du 7 Septembre qui a pour objet la
conservation et l'usage d'un instrument précieux pour le monde et pour
vous; je verra de vos yeux. J'ai fait executer par l'intermediaire
de M. Clément, dans notre grande manufacture de glaces des de S. L Gobin,
un morceau de cristal de six pouces sur quatre d'etendue, et d'un pouce
d'épaisseur; mais comme le pied français est un peu plus grand que le
vôtre, l'epaisseur doit approcher de 13 lignes anglaises. Les fabricans n'ont
pas vouler se charger d'executer un morceau plus épais, de peur qu'il
ne presentât quelque souttire. Il etait bon de le polir pour s'assurer
qu'il etait sain. Cet objet est actuellement entre mes mains; mais je ne
sais point encore ce qu'il a côuté.
L'embarras est maintenant de vous le faire parvenir. Si ce n'etaient
vos donasses, je le remettrais tous simplement aux voitures publiques; mais
il serait confisqué à l'entrée. Si d'ici à quelque tems, je ne trouve point
d'occasion d'ami qui veuille se charger d'un objet assez lourd k de
contrebande, je consulterai des négocians. En attendant si vous connaissez
quelque moyen de vous l'envoyer, mandez le moi.
Identifier: | JB/010/103/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 10. |
|||
---|---|---|---|
1824-10-17 |
|||
010 |
|||
103 |
|||
001 |
|||
correspondence |
4 |
||
recto |
|||
jean baptiste say |
[[watermarks::blacon [feathers]]] |
||
in french |
3539 |
||