JB/169/020/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/169/020/001: Difference between revisions

S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
Line 9: Line 9:
<add>Je l'ai fait</add> il<unclear>,</unclear> a ete fait pour eux: v. m. peut croire qu'elle
<add>Je l'ai fait</add> il<unclear>,</unclear> a ete fait pour eux: v. m. peut croire qu'elle
<lb/>
<lb/>
<add>n'a pas ete oubliee,</add> S<unclear>,</unclear> il est bon pour quelqu'un il sera pour votre
<add>n'a pas et<sic>é</sic> oubliee,</add> <unclear>S,</unclear> il est bon pour quelqu'un il le sera pour votre
<lb/>
<lb/>
m. Il traite de cette service dont c'est le sort <add>destinee</add>.
m. Il traite de cette service dont c'est le sort <add>destine<sic>é</sic></add>.
<lb/>
<lb/>
de v. m. de mettre inpratique</p>
de v. m. de mettre en pratique</p>


<p>On se persuade <add>croit</add> ici que les intentions de
<p>On se persuade <add>croit</add> ici que les intentions de
Line 25: Line 25:
se manifester <add>developper</add>. [d'une facon <unclear>etendue</unclear> &amp; frappante.]
se manifester <add>developper</add>. [d'une facon <unclear>etendue</unclear> &amp; frappante.]
<lb/>
<lb/>
Ne <unclear>C'est</unclear> pas. <add><unclear>on se p<gap/>tte</unclear></add> <unclear>Coc<gap/></unclear> Anglais. Impor<hi rend="superscript">ce</hi>. f<gap/> - Not a compet<hi rend="superscript">n</hi></p>
Ne <unclear><sic>C</sic>'est</unclear> pas. <add><unclear>on se flatte</unclear></add> <unclear>Coc<gap/></unclear> Anglais. Impor<hi rend="superscript">ce</hi>. f<gap/> - Not a compet<hi rend="superscript">n</hi></p>


La hardiesse qui m'a <unclear>post<gap/></unclear> a mettre
<p>La hardiesse qui m'a <unclear>port<gap/></unclear> a mettre
<lb/>
<lb/>
mon livre aux pieds de v. m. ne me porte pas
mon livre aux pieds de v. m. ne me porte pas
Line 33: Line 33:
plus <unclear>loin</unclear> <add>loin</add>: elle m'abandonne aupres de <add>madame</add> v. auguste
plus <unclear>loin</unclear> <add>loin</add>: elle m'abandonne aupres de <add>madame</add> v. auguste
<lb/>
<lb/>
mere. Elle est Catholique: souveraine d'un  
mere. Elle est Catholique: souveraine d'un <unclear>empire</unclear>
<lb/>
pour le plupart catholique. Je suis citoyen <add>mon sort c'est d'etre</add>
<lb/>
d'un pays protestant. Aux vertus douces &amp;
<lb/>
f<gap/>ees, qui l'ont <del><unclear>rendu</unclear></del> <add>p<gap/></add> les <unclear>delices</unclear> de ses <note>qui font qu'on <unclear>aime</unclear> &amp; qu'on les benisse son souverain <gap/> qui en sont <unclear>doucis</unclear></note>
<lb/>
sujets, on attend<unclear>e</unclear> que v. m. manifeste <add>sait ajouter</add> <del>les</del> ces
<lb/>
vertus males qui font qu'on les admire.</p>
 
<p>[Faite pour etre] l'ornament d'un sexe
<lb/>
auquel la <del><unclear>depence</unclear></del> <add><unclear>mefiance</unclear></add> est necessaire &amp; louable, elle
<lb/>
ne <unclear>saurait</unclear> s'engager <add>avec</add> un livre qui <add>a ses yeux</add> ne
<lb/>
peut que porter sur son front <del>le</del> <add>des</add> caractere<add>s</add> d'heresie</p>
 


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
''This Page Has Not Been Transcribed Yet''

Revision as of 17:39, 10 March 2014

Click Here To Edit

Alep

Voici un livre fait pour qui traite du metier a pour sujet le les souverains qui pensent:
Je l'ai fait il, a ete fait pour eux: v. m. peut croire qu'elle
n'a pas eté oubliee, S, il est bon pour quelqu'un il le sera pour votre
m. Il traite de cette service dont c'est le sort destineé.
de v. m. de mettre en pratique

On se persuade croit ici que les intentions de
v. m. pour le genre humaine en general, & pour
ses sujets en particulier sont de la meilleure trempe.
& qu'elles n'attendent que le temps & l'occasion pour
se manifester developper. [d'une facon etendue & frappante.]
Ne C'est pas. on se flatte Coc Anglais. Imporce. f - Not a competn

La hardiesse qui m'a port a mettre
mon livre aux pieds de v. m. ne me porte pas
plus loin loin: elle m'abandonne aupres de madame v. auguste
mere. Elle est Catholique: souveraine d'un empire
pour le plupart catholique. Je suis citoyen mon sort c'est d'etre
d'un pays protestant. Aux vertus douces &
fees, qui l'ont rendu p les delices de ses qui font qu'on aime & qu'on les benisse son souverain qui en sont doucis
sujets, on attende que v. m. manifeste sait ajouter les ces
vertus males qui font qu'on les admire.

[Faite pour etre] l'ornament d'un sexe
auquel la depence mefiance est necessaire & louable, elle
ne saurait s'engager avec un livre qui a ses yeux ne
peut que porter sur son front le des caracteres d'heresie


This Page Has Not Been Transcribed Yet




Identifier: | JB/169/020/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 169.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

169

Main Headings

Folio number

020

Info in main headings field

alep

Image

001

Titles

Category

text sheet

Number of Pages

4

Recto/Verso

recto

Page Numbering

f1 / f2 / f3 / f4

Penner

jeremy bentham

Watermarks

[[watermarks::s. lay [britannia with shield emblem]]]

Marginals

Paper Producer

alexander mavrokordatos

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

see note 3 to letter 351, vol. 2; in french

ID Number

56840

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in