JB/169/022/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/169/022/002: Difference between revisions

S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
Line 18: Line 18:
<lb/>
<lb/>
qu'ils ont pu [en] avoir un gout</p>
qu'ils ont pu [en] avoir un gout</p>
J' <del><gap/></del> assez bonne opinion de v. <sic>m</sic>
<lb/>
que de croire qu'un offre de cette sorte
<lb/>
ne sera pas mepris<sic>è</sic> de quelque part qu'
<lb/>
il vienne. Si c'est la <unclear>ma</unclear> <unclear>louange</unclear>, voila
<lb/>
<del><gap/></del> le seul que je vous donne.  Les <unclear>au dessus</unclear>
<lb/>
ne voudraient <add><unclear>valant</unclear></add> rien: [je n'entends pas d'
<lb/>
en donner] les Anglais ne s'y entendent que
<lb/>
mal: je <sic><unclear>je</unclear></sic> croyais que cela reussirait <unclear>je</unclear>
<lb/>
<unclear>commenderai</unclear> <unclear>ma</unclear> belle <add>beau</add> panegyrique chez nos voisins.
<lb/>
<add>mais peut-etre que v. m. <del><gap/></del> soupconnerait que ceux qu'<unclear>en</unclear></add>
<lb/>
<add><unclear>repandrait</unclear> <del><unclear>pour fai</unclear></del> <gap/> <unclear>plant</unclear> pour le faire agreer, ne</add>


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
''This Page Has Not Been Transcribed Yet''

Revision as of 10:06, 14 March 2014

Click Here To Edit

2
Alep

Si je reussis, vous voila combler de gloire voila le plus grand oeuvre accompli: si
qu'un souverain pourra se pr

Pour faire une chose accomplir cet objet il faut le faire tenter;
& a qui s'addressera t'on plus volontiers qu'a
ceux qui par gout s'y sont devoues des
qu'ils ont pu [en] avoir un gout

J' assez bonne opinion de v. m
que de croire qu'un offre de cette sorte
ne sera pas meprisè de quelque part qu'
il vienne. Si c'est la ma louange, voila
le seul que je vous donne. Les au dessus
ne voudraient valant rien: [je n'entends pas d'
en donner] les Anglais ne s'y entendent que
mal: je je croyais que cela reussirait je
commenderai ma belle beau panegyrique chez nos voisins.
mais peut-etre que v. m. soupconnerait que ceux qu'en
repandrait pour fai plant pour le faire agreer, ne

This Page Has Not Been Transcribed Yet




Identifier: | JB/169/022/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 169.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

169

Main Headings

Folio number

022

Info in main headings field

alep nouv

Image

002

Titles

Category

text sheet

Number of Pages

4

Recto/Verso

recto

Page Numbering

f1 / f2 / f3 / f4

Penner

jeremy bentham

Watermarks

[[watermarks::r williams [britannia with shield emblem]]]

Marginals

Paper Producer

c. hamilton

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

see note 3 to letter 351, vol. 2; in french

ID Number

56842

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in