JB/538/137/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/538/137/002: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
Auto loaded
 
S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
Line 2: Line 2:
'''[{{fullurl:JB/538/137/002|action=edit}} Click Here To Edit]'''
'''[{{fullurl:JB/538/137/002|action=edit}} Click Here To Edit]'''
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<p><foreign>repeté ce mot devant la F. La <del><gap/></del> F. a <sic>repliquè</sic> Oh, non; il n'
<lb/>
y a pas d'adultere a moins qu'on ne soit pris.</foreign></p>
<p><foreign>Il manque a la S. un <hi rend="underline">etui</hi>-a-<hi rend="underline">cure-dents</hi>. Apportez-
<lb/>
moi un au prix de 1<hi rend="superscript">s</hi>,6<hi rend="superscript">d</hi>, 2<hi rend="superscript">s</hi>, ou 2<hi rend="superscript">s</hi>,6<hi rend="superscript">d</hi> - Qu'il soit plutôt
<lb/>
grand que petit.</foreign></p>
<p><foreign>Il n'y a eu point de lettre de M<hi rend="superscript">r</hi> D. Lundi - mais les Souliers
<lb/>
de Wilson sont venus par la Diligence.</foreign></p>
<p><foreign>Brulez ceci <del>d'a<gap/></del> <sic>aussi-tôt</sic> que vous l'ayez lû: ou, si vous
<lb/>
ne pourrez pas vous resoudre a <sic>celà</sic>, pour ne pas rompre la suite
<lb/>
de mes lettres, tirez la plume a travers les endroits les plus
<lb/>
parlants.</foreign></p>
<p>Wedn<hi rend="superscript">y</hi></p>
<p><foreign><add>J'<sic>apprens</sic> ce moment que</add> La S. vient de s'entretenir avec la <del><gap/></del> <unclear>F.</unclear> touchant la
<lb/>
communication que j'ai fait a la premiere. Elle a <unclear><sic>divinè</sic></unclear>
<lb/>
le <del><gap/></del> <hi rend="underline">r</hi>emede: &amp; semble <sic>disposèe</sic> a en permettre l'application.</foreign></p>
<p>I.B. Aug<hi rend="superscript">st</hi> 27<hi rend="superscript">th</hi>. 1777.</p>


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
''This Page Has Not Been Transcribed Yet''

Revision as of 11:11, 22 July 2014

Click Here To Edit

repeté ce mot devant la F. La F. a repliquè Oh, non; il n'
y a pas d'adultere a moins qu'on ne soit pris.

Il manque a la S. un etui-a-cure-dents. Apportez-
moi un au prix de 1s,6d, 2s, ou 2s,6d - Qu'il soit plutôt
grand que petit.

Il n'y a eu point de lettre de Mr D. Lundi - mais les Souliers
de Wilson sont venus par la Diligence.

Brulez ceci d'a aussi-tôt que vous l'ayez lû: ou, si vous
ne pourrez pas vous resoudre a celà, pour ne pas rompre la suite
de mes lettres, tirez la plume a travers les endroits les plus
parlants.

Wedny

J'apprens ce moment que La S. vient de s'entretenir avec la F. touchant la
communication que j'ai fait a la premiere. Elle a divinè
le remede: & semble disposèe a en permettre l'application.

I.B. Augst 27th. 1777.

This Page Has Not Been Transcribed Yet




Identifier: | JB/538/137/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538.

Date_1

1777-08-27

Marginal Summary Numbering

Box

538

Main Headings

Folio number

137

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Jeremy Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in