JB/117/010/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/117/010/001: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
Auto loaded
 
TCMemoire (talk | contribs)
No edit summary
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
<note>N<hi rend="superscript">o</hi> 6/</note>
<p><foreign>soit pace qu'il n'y a plus moyen de donner des apprentis a des<lb/>
ouvriens experimentés, soit parce que l'abattement de la solitude<lb/>
<sic>detruit</sic> l'activité et l'<sic>emulation</sic> qui se developpent<lb/>
dans un travail fait un compagnie</foreign></p>


<p><foreign>Le troisième systeme <add>consiste</add> à agrandir les cellules et à<lb/>
leur donner assez de capacité pour recevoir, deux trois et<lb/>
<sic>meme</sic> quatre prisonniers, en les assortissant, comme je le dirai<lb/>
bientôt, de la manière la plus convenable pour les caractères<lb/>
et les âges</foreign></p>


<p><foreign>La construction même du Panoptique donne tant<lb/>
de securités contre les <sic>revoltes</sic> et les complots entre les<lb/>
prisonniers qu'on ne doit pas craindre leur <sic>reünion</sic> en<lb/>
petites compagnies parce qu'il n'y a rien pour favoriser<lb/>
leur évasion, et qu'y il a beaucoup de moyens combinés<lb/>
pour la rendre impossible.</foreign></p>


<p><foreign>On dire plutôt que cette société ne sera qu'une école<lb/>
de crimes, où les moins pervers seront perfectionnes dans<lb/>
l'art de la scélé ratesse par ceux qui en ont une longue expérience.</foreign></p>
<p><foreign>Mais on peut prévenir cet inconvenient en distinguant<lb/>
les prisonniers en differents classes suivant leur âge, le degré<lb/>
de leur crime, la perversité qu'ils montrent leur application<lb/>
et les marques de leur repentir. l'inspecteur doit <sic>etre</sic> bien<lb/>
peu intelligent et bien inattentif s'il ne connoit pas en peu<lb/>
de temps le caractére de ses prisonniers, assez du moins pour<lb/>
les assortir de manière qu'il resulte de leur société un frein<lb/>
mutuel, un motif de subordination et d'industrie.</foreign></p>
<p><foreign>Il ne faut pas s'en laisser imposer par les mots tous<lb/>
ceux qui sont enfermés som coupables, mais ils ne sont pas<lb/>
tous pervertis. le libertinage, par exemple, n'est pas la même<lb/>
chose que la violence: ceux dont les offenses consistent dans des<lb/>
actes d'une timide iniquité, comme les voleurs et les filoux, sont<lb/>
plus à redouter en qualité de corrupteurs et de donneurs de leçons,<lb/>
qu'en qualité d'hommes dangereux pour la sureté de la prison<lb/>
et l'audace de leurs entreprises. ceux qui se sont abandonnes<lb/>
une fois au crime par la tentation de la pauvreté et de l'<add>ex</add>emple sont<lb/>
bien faciles à distinquer des scélerats endurcis. l'ivro<del>r</del>gnerie</foreign></p>
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}

Revision as of 22:30, 5 April 2014

Click Here To Edit

No 6/

soit pace qu'il n'y a plus moyen de donner des apprentis a des
ouvriens experimentés, soit parce que l'abattement de la solitude
detruit l'activité et l'emulation qui se developpent
dans un travail fait un compagnie

Le troisième systeme consiste à agrandir les cellules et à
leur donner assez de capacité pour recevoir, deux trois et
meme quatre prisonniers, en les assortissant, comme je le dirai
bientôt, de la manière la plus convenable pour les caractères
et les âges

La construction même du Panoptique donne tant
de securités contre les revoltes et les complots entre les
prisonniers qu'on ne doit pas craindre leur reünion en
petites compagnies parce qu'il n'y a rien pour favoriser
leur évasion, et qu'y il a beaucoup de moyens combinés
pour la rendre impossible.

On dire plutôt que cette société ne sera qu'une école
de crimes, où les moins pervers seront perfectionnes dans
l'art de la scélé ratesse par ceux qui en ont une longue expérience.

Mais on peut prévenir cet inconvenient en distinguant
les prisonniers en differents classes suivant leur âge, le degré
de leur crime, la perversité qu'ils montrent leur application
et les marques de leur repentir. l'inspecteur doit etre bien
peu intelligent et bien inattentif s'il ne connoit pas en peu
de temps le caractére de ses prisonniers, assez du moins pour
les assortir de manière qu'il resulte de leur société un frein
mutuel, un motif de subordination et d'industrie.

Il ne faut pas s'en laisser imposer par les mots tous
ceux qui sont enfermés som coupables, mais ils ne sont pas
tous pervertis. le libertinage, par exemple, n'est pas la même
chose que la violence: ceux dont les offenses consistent dans des
actes d'une timide iniquité, comme les voleurs et les filoux, sont
plus à redouter en qualité de corrupteurs et de donneurs de leçons,
qu'en qualité d'hommes dangereux pour la sureté de la prison
et l'audace de leurs entreprises. ceux qui se sont abandonnes
une fois au crime par la tentation de la pauvreté et de l'exemple sont
bien faciles à distinquer des scélerats endurcis. l'ivrorgnerie


Identifier: | JB/117/010/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 117.

Date_1

1791

Marginal Summary Numbering

Box

117

Main Headings

panopticon

Folio number

010

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

complete work

Number of Pages

36

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

in french; stamped from 117-005 to 117-013

ID Number

38627

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in