JB/539/354/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/539/354/002: Difference between revisions

Ohsoldgirl (talk | contribs)
No edit summary
Ohsoldgirl (talk | contribs)
No edit summary
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


<p> 4.)<lb/> had passed between the Aunt &amp; niece I told him also <lb/>of my having persuaded he would <del> consider</del> <add> attribute</add> her <del> not t</del><lb/>want of courage to confess the whole to her aunt to the <lb/>same motive as had made her refrain from opening <lb/>herself on the subject before.  Of this note I had <lb/>not time to take a copy.  It was much to the above<lb/> purport and the remaining part was nearly as follows.<lb/<foreign>>" je vous ai predit <add> M<hi rend="superscript">r</hi> le Marsal, </add>qu en pasant <gap/> dimanche sans"<lb/>"consulter votre Nice je perdroir de son estime.  J'avoir"<lb/>"raison.  Elle vient de une faire les reproches les plus">lb/>"dures la depuis &#x2014; &#x2014;Oui <del>cert</del> Je l'ai trabi, c'est"<lb/>vrai.  MAis c'est cert a ses Parents <del> c'est</del> a son roule"<lb/>"c'est a vous, mon <gap/> que je l'ai <del><gap/></del> <gap/>"</foreign><lb/>You may judge from this sample that this note was <lb/>not written in a very calm moment.</p> <p>I sent note &amp; letter together by my servant with directions<lb/> to give it into the Marshal's own hands if possible but <lb/>not till he saw all the company was gone.  the man <lb/>was detained till the letters were read and brought back <lb/>for answer that the Marshal was obliged to go to <unclear>Zerska
<p> 4.)<lb/> had passed between the Aunt &amp; niece I told him also <lb/>of my having persuaded he would <del> consider</del> <add> attribute</add> her <del> not t</del><lb/>want of courage to confess the whole to her aunt to the <lb/>same motive as had made her refrain from opening <lb/>herself on the subject before.  Of this note I had <lb/>not time to take a copy.  It was much to the above<lb/> purport and the remaining part was nearly as follows.<lb/><foreign>" je vous ai predit, <add> M<hi rend="superscript">r</hi> le Marshal, </add>qu en pasant <gap/> dimanche sans"<lb/>"consulter votre Niece je perdroir de son estime.  J'avoir"<lb/>"raison.  Elle vient de une faire les reproches les plus"<lb/>"dures la depuis &#x2014; &#x2014;Oui <del>cert</del> Je l'ai trabi, c'est"<lb/>vrai.  Mais c'est a ses Parents <del> c'est</del> a son roule"<lb/>"c'est a vous, mon <gap/> que je l'ai <del><gap/></del> <gap/>"</foreign><lb/>You may judge from this sample that this note was <lb/>not written in a very calm moment.</p> <p>I sent note &amp; letter together by my servant with directions<lb/> to give it into the Marshal's own hands if possible but <lb/>not till he saw all the company was gone.  The man <lb/>was detained till the letters were read and brought back <lb/>for answer that the Marshal was obliged to go to <unclear>Zerska
</unclear><lb/><unclear>Zills</unclear> very early the enxt morning but that he would <lb/>be back again by 6 o'clock in the afternoon and <lb/>begged that I would call on him at that time.<lb/>The next morning I found my young Countess at her window<lb/>which we both at that moment seemed to regret was inaccessible on </p>
</unclear><lb/><unclear>Zills</unclear> very early the next morning but that he would <lb/>be back again by 6 o'clock in the afternoon and <lb/>begged that I would call on him at that time.<lb/>The next morning I found my young Countess at her window<lb/>which we both at that moment seemed to regret was inaccessible on </p>


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}

Revision as of 10:50, 29 April 2014

Click Here To Edit

4.)
had passed between the Aunt & niece I told him also
of my having persuaded he would consider attribute her not t
want of courage to confess the whole to her aunt to the
same motive as had made her refrain from opening
herself on the subject before. Of this note I had
not time to take a copy. It was much to the above
purport and the remaining part was nearly as follows.
" je vous ai predit, Mr le Marshal, qu en pasant dimanche sans"
"consulter votre Niece je perdroir de son estime. J'avoir"
"raison. Elle vient de une faire les reproches les plus"
"dures la depuis — —Oui cert Je l'ai trabi, c'est"
vrai. Mais c'est a ses Parents c'est a son roule"
"c'est a vous, mon que je l'ai "

You may judge from this sample that this note was
not written in a very calm moment.

I sent note & letter together by my servant with directions
to give it into the Marshal's own hands if possible but
not till he saw all the company was gone. The man
was detained till the letters were read and brought back
for answer that the Marshal was obliged to go to Zerska
Zills very early the next morning but that he would
be back again by 6 o'clock in the afternoon and
begged that I would call on him at that time.
The next morning I found my young Countess at her window
which we both at that moment seemed to regret was inaccessible on



Identifier: | JB/539/354/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 539.

Date_1

1783-06-12

Marginal Summary Numbering

Box

539

Main Headings

Folio number

354

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Samuel Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in