★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
'''[{{fullurl:JB/117/011/004|action=edit}} Click Here To Edit]''' | '''[{{fullurl:JB/117/011/004|action=edit}} Click Here To Edit]''' | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
<p>ne sait point incompatible avec le degré de <sic>separation</sic> ou de<lb/> | <p><foreign>ne sait point incompatible avec le degré de <sic>separation</sic> ou de<lb/> | ||
formation en petites societés que l'on aura jugé convenable<lb/> | formation en petites societés que l'on aura jugé convenable<lb/> | ||
qu'il sait favorable à l'<sic>economie</sic>, c'est à dire productif. s'il<lb/> | qu'il sait favorable à l'<sic>economie</sic>, c'est à dire productif. s'il<lb/> | ||
Line 23: | Line 23: | ||
tous des prisonniers de <sic>maniere</sic> a leur donner deux fois<lb/> | tous des prisonniers de <sic>maniere</sic> a leur donner deux fois<lb/> | ||
par jour un exercice qui n'en sera pas moins bon pour la<lb/> | par jour un exercice qui n'en sera pas moins bon pour la<lb/> | ||
santé parce qu'il aura de plus un objet économique et utile.</p> | santé parce qu'il aura de plus un objet économique et utile.</foreign></p> | ||
<p>Ces <sic>precautions</sic> sont plutôt des vues susceptibles d'<sic>etre</sic><lb/> | <p><foreign>Ces <sic>precautions</sic> sont plutôt des vues susceptibles d'<sic>etre</sic><lb/> | ||
perfectionnées que des ordres peremptoires. On ne veut pas<lb/> | perfectionnées que des ordres peremptoires. On ne veut pas<lb/> | ||
fixer non plus la distribution du temps, qui peut varier<lb/> | fixer non plus la distribution du temps, qui peut varier<lb/> | ||
Line 37: | Line 37: | ||
mollesse fomentent tous les germes de la corruption. les<lb/> | mollesse fomentent tous les germes de la corruption. les<lb/> | ||
longues soirées d'<sic>hyver</sic> doivent avoir leur occupations reglées.<lb/> | longues soirées d'<sic>hyver</sic> doivent avoir leur occupations reglées.<lb/> | ||
et quand on pourait supposer que leur travail | et quand on pourait supposer que leur travail</foreign></p> | ||
</p> | |||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}} |
ne sait point incompatible avec le degré de separation ou de
formation en petites societés que l'on aura jugé convenable
qu'il sait favorable à l'economie, c'est à dire productif. s'il
est possible, et appliqué a quelque travail utile. l'ouvrage
Anglais renferme beaucoup de détails d'où il resulte que
l'auteur donne la préference à l'usage des grands roues
qui sont mises en mouvement par le poids d'un ou de plusieurs
hommes, et qui donnent une force qu'on peut
employer à volonté pour mille objets mechaniques. cet
exercice remplit toutes les conditions qu'on peut souhaiter
On peut les proportionner aux forces de chaque individu.
Un inspecteur ne peut pas en faire un usage tyrannique
contre ses prisonniers. Il n'a rien de dur et d'un humain.
Ce n'est qu'une maniere differente de monter une colline.
l'effet est produit par le seul poid du corps qui supplique
successiveivement à differents points, c'est d'ailleurs un
travail compatible avec le plan de separation et meme avec
celui d'une solitude absolue. On peut y employer les femmes
mêmes, et il n'est rien de plus facile que de distribuer les
tous des prisonniers de maniere a leur donner deux fois
par jour un exercice qui n'en sera pas moins bon pour la
santé parce qu'il aura de plus un objet économique et utile.
Ces precautions sont plutôt des vues susceptibles d'etre
perfectionnées que des ordres peremptoires. On ne veut pas
fixer non plus la distribution du temps, qui peut varier
selon deverses circonstances, mais on doit avoir pour principe
d'eviter toute oisiveté dans un regime qui a pour objet la
reformation des maurs, et ce serait une grands faute que de
donner aux prisonniers plus de Sept ou huit heures pour leur
sommeil. la coutume oiseuse de rester dans le lit quand on
est eveillé est aussi contraire à la constitution du corps
qu'elle affaiblit qu'à celle de l'ame où l'indolence et la
mollesse fomentent tous les germes de la corruption. les
longues soirées d'hyver doivent avoir leur occupations reglées.
et quand on pourait supposer que leur travail
Identifier: | JB/117/011/004"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 117. |
|||
---|---|---|---|
1791 |
|||
117 |
panopticon |
||
011 |
|||
004 |
|||
complete work |
36 |
||
recto |
|||
in french; stamped from 117-005 to 117-013 |
38628 |
||