JB/538/420/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/538/420/001: Difference between revisions

S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
Line 69: Line 69:
not to <unclear>run</unclear> a danger <gap/><unclear>ing</unclear> by that part of his
not to <unclear>run</unclear> a danger <gap/><unclear>ing</unclear> by that part of his
<lb/>
<lb/>
Character. He had <gap/> temptations to</p>  
Character. He had <gap/> temptations to</p>
 
<p>Many thousand thanks to Lind for his news and you
<lb/>
also for yours <del><unclear>Its</unclear></del> I <unclear>sheud</unclear> Lind's to the duke and
<lb/>
read yours. He was as were the rest to whom I <unclear>sheud</unclear> it,
<lb/>
charmed with Lind's style of writing. but <sic>dont</sic> fail
<lb/>
to tell him of one fault by which alone they
<lb/>
found it was not a french man who wrote it.</p>
 
<p><foreign>Poste</foreign> he makes of the feminine gender. true
<lb/>
it is so when it signifies the post which
<lb/>
carries letters but when a <hi rend="underline">place</hi> then
<lb/>
it is Masculine <foreign>Adieu</foreign>. I am just
<lb/>
come from Court and have a <foreign>Levee</foreign> at me
<lb/>
lodgings to see <unclear>Storm Delineator</unclear>.</p>
 
<pb/>
 
<p><unclear>One</unclear><!-- "She"? though more probably "one" from what follows - kissing a young man --> of the young Medems has just called on me. The
<lb/>
embraces of the Old Man <add>and of Old Kinerlinc</add> I am very well reconciled to
<lb/>
but I cannot <hi rend="underline">stomach</hi> yet such kissing from the young
<lb/>
I know you will scold me <del>and</del> that I can not
<lb/>
conform myself <del>to <gap/></del> with less difficluty to this as
<lb/>
well as all other customs. I will as soon as I
<lb/>
can: why not kiss a man as well as a Cat
<lb/>
Dog, horse, or in general a <del><gap/></del> substance
<lb/>
of the heat of the human body.</p>





Revision as of 15:43, 8 June 2015

Click Here To Edit

11

The alone will 17 £ english.

Saturday Dec: 18th Answer to IB's Letter

The Prussian Minister certainly would be the best means of
introducing your Code to the King but in case you had no
better, it might be done by the means of my friend the
Margrave of Schidt first cousin to the King from whom I
have received so much honour and expression of friendship, and
especially as he desired me to write to him as soon as I
was arrived at Petersburg. I have not yet found time to
give you an account of my reception & detention at his
Court: but I will sometime or other.

Continue to direct your letters here although I shall not
stay more than a fortnight if I dont succede. that time
I shall stay at any rate. Letters must pass through here
the expenc wont be severe and nor any great delay.

Mears's book I wrote agree about.

With respect to Symp it is all gone. lost. never used.
I shall begin another letter for you this afternoon.

I have set up since I have been here generally till 1
or 2 in the morning and never in bed after 7. I was
obliged to do this to write thus much to you as you
know I take a good deal of time to deliberate upon
thing I do. and you may imagine I have
gh at present to deliberate about.

I hope you dont expect I should even have read all
this over after having written it much less that
I should have given any time to correct the first
expressions that came into my head.

is certainly the best of men you for you or
for me or indeed a for any body, were it not
for his tache how should know how I think
not to run a danger ing by that part of his
Character. He had temptations to

Many thousand thanks to Lind for his news and you
also for yours Its I sheud Lind's to the duke and
read yours. He was as were the rest to whom I sheud it,
charmed with Lind's style of writing. but dont fail
to tell him of one fault by which alone they
found it was not a french man who wrote it.

Poste he makes of the feminine gender. true
it is so when it signifies the post which
carries letters but when a place then
it is Masculine Adieu. I am just
come from Court and have a Levee at me
lodgings to see Storm Delineator.


---page break---

One of the young Medems has just called on me. The
embraces of the Old Man and of Old Kinerlinc I am very well reconciled to
but I cannot stomach yet such kissing from the young
I know you will scold me and that I can not
conform myself to with less difficluty to this as
well as all other customs. I will as soon as I
can: why not kiss a man as well as a Cat
Dog, horse, or in general a substance
of the heat of the human body.



This Page Has Not Been Transcribed Yet




Identifier: | JB/538/420/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538.

Date_1

1779-12-18

Marginal Summary Numbering

Box

538

Main Headings

Folio number

420

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Samuel Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in