JB/012/245/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/012/245/002: Difference between revisions

RexL (talk | contribs)
No edit summary
RexL (talk | contribs)
No edit summary
Line 4: Line 4:




<gap/> <gap/> <gap/> en est venus au lit; j'en<lb/>
<del><gap/> <gap/></del> <add>Elle</add> m est venue au lit; j'en<lb/>
sors al instant: je n'en ai fait communication<lb/>
sors al instant: je n'en ai fait communication<lb/>
a personne; <gap/> mon<lb/>
a personne; hormis a mon<lb/>
Richard, qui en est enchante.<lb/>
Richard, qui en est enchante.<lb/>


L'homme qui est pour l'autre parte<lb/>
L'homme qui est pour l'autre parti<lb/>
<gap/> s'il y en a, ce que <gap/><lb/>
<del><gap/></del> s'il y en a, ce que <gap/><lb/>
est dans le votre, voila votre homme.<lb/>
est dans le votre, voila votre homme.<lb/>
* S'il est comme pour etre votre ennemi<lb/>
* S'il est comme pour etre votre ennemi<lb/>
personne <gap/> <gap/> <gap/>, tant mieux.<lb/>
personne <gap/> <gap/> <gap/>, tant mieux.<lb/>


Quant a vos pertes, ils me sont aussi<lb/>
Quant a vos partis, ils me sont aussi<lb/>
parfaitement connus que ceux de la<lb/>
parfaitement connus que ceux de la<lb/>
Chine: ainsi je ne saurois rien d<gap/><lb/>
Chine: ainsi je ne saurois rien d<gap/><lb/>
la depius hommes pour rapport a <hi rend="underline">l'espace.</hi><lb/>
<add>la dessus</add> hormis pour rapport a <hi rend="underline">d'espace.</hi><lb/>


Quant a B<gap/>, c'st de <lb/>
Quant a B<gap/>, c'est de <lb/>
que j'aur appris ce que vous me dites de<lb/>
que j'avais appris ce que vous me dites de<lb/>
lui au sujet de Stanhope. C'etoit dans<lb/>
lui au sujet de Stanhope. C'etoit dans<lb/>
la meme entretien que celle de la present<lb/>
la meme entretien que celle de la present<lb/>

Revision as of 02:56, 14 May 2017

Click Here To Edit


Elle m est venue au lit; j'en
sors al instant: je n'en ai fait communication
a personne; hormis a mon
Richard, qui en est enchante.

L'homme qui est pour l'autre parti
s'il y en a, ce que
est dans le votre, voila votre homme.

  • S'il est comme pour etre votre ennemi

personne , tant mieux.

Quant a vos partis, ils me sont aussi
parfaitement connus que ceux de la
Chine: ainsi je ne saurois rien d
la dessus hormis pour rapport a d'espace.

Quant a B, c'est de
que j'avais appris ce que vous me dites de
lui au sujet de Stanhope. C'etoit dans
la meme entretien que celle de la present
lettre.



Identifier: | JB/012/245/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 12.

Date_1

1824-03-17

Marginal Summary Numbering

Box

012

Main Headings

Folio number

245

Info in main headings field

greece jb to o. & l. in answer to their lett. 2 to jb on the subject of the loan contract brouillon

Image

002

Titles

Category

correspondence

Number of Pages

3

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

jeremy bentham

Watermarks

j whatman 1823

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

1823

Notes public

draft of letter 3073, vol. 11

ID Number

4306

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in