JB/010/093/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/010/093/002: Difference between revisions

BenthamBot (talk | contribs)
Auto loaded
 
No edit summary
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


''This Page Has Not Been Transcribed Yet''
<foreign><p>de dire en <gap/>, et en employant le style parabolique <lb/>de votre adversaire, qu'il ne me parait ni sage ni<lb/> économique, lorsque l'on pense se faire faire un habit à<lb/> sa taille, de s'affubler d'un manteau trois ou quatre<lb/> fois trop long, sauf à le retoucher avec des <sic>agraffes</sic>; encore<lb/> si l'excès de dépense était le seul <sic>inconvenient</sic> on pourrait<lb/> s'y soumettre, mais le pire est que l'on ne peut plus marcher.</p>
<p>Vous m'avez fait un grand plaisir en me donnant<lb/> des nouvelles de notre cher M<hi rend="superscript">r</hi>. <unclear>Mowring</unclear>; il me parait bien<lb/> nécessaire qu'il publie la relation en question; j'ose esperer qu'il<lb/> ne m'oubliera pas dans la distribution des exemplaires. Veuillez<lb/> avoir la bonté de me <sic>rappeller</sic> à son amitié ainsi qu'au<lb/> souvenir de M<hi rend="superscript">r</hi>. <unclear>Hill</unclear> si l'occasion s'en présentait et daignez agréer l'hommage des sentiments de respect et d'admiration avec lesquels j'ai l'honneur d'être</p>
<p>Dear Sir</p>
<p>votre très humble et très<lb/> o<gap/> serviteur</p>
<p><unclear>D'argenson</unclear></p>
<p>rue du marché d'ague<gap/><lb/>n°. 7. <sic>fauxbourg</sic> s. honoré</p></foreign>





Revision as of 22:36, 14 October 2017

Click Here To Edit

de dire en , et en employant le style parabolique
de votre adversaire, qu'il ne me parait ni sage ni
économique, lorsque l'on pense se faire faire un habit à
sa taille, de s'affubler d'un manteau trois ou quatre
fois trop long, sauf à le retoucher avec des agraffes; encore
si l'excès de dépense était le seul inconvenient on pourrait
s'y soumettre, mais le pire est que l'on ne peut plus marcher.

Vous m'avez fait un grand plaisir en me donnant
des nouvelles de notre cher Mr. Mowring; il me parait bien
nécessaire qu'il publie la relation en question; j'ose esperer qu'il
ne m'oubliera pas dans la distribution des exemplaires. Veuillez
avoir la bonté de me rappeller à son amitié ainsi qu'au
souvenir de Mr. Hill si l'occasion s'en présentait et daignez agréer l'hommage des sentiments de respect et d'admiration avec lesquels j'ai l'honneur d'être

Dear Sir

votre très humble et très
o serviteur

D'argenson

rue du marché d'ague
n°. 7. fauxbourg s. honoré




Identifier: | JB/010/093/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 10.

Date_1

1823-01-22

Marginal Summary Numbering

Box

010

Main Headings

Folio number

093

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

correspondence

Number of Pages

3

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

marc rene argenson

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

jeremy bentham

Paper Produced in Year

Notes public

letter 2943, vol. 11; in french

ID Number

3529

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in