JB/010/080/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/010/080/001: Difference between revisions

S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
S.D.Croft (talk | contribs)
No edit summary
Line 5: Line 5:
<p><foreign>19 novembre 1821</foreign></p>
<p><foreign>19 novembre 1821</foreign></p>


<p><foreign>Le D<gap/> <gap/></foreign> J.B. Q S.P</p>
<p><foreign>Le D<gap/><!-- "Donc"? "Dune"? --></foreign> <unclear>to</unclear> J.B. Q S.P</p>


<p><foreign>Mon vénérable Monsieur,</foreign></p>
<p><foreign>Mon vénérable Monsieur,</foreign></p>
Line 33: Line 33:
aux autres membres de notre république: enfin j'ai complêtement perdu mon temps et mes peines.</foreign></p>
aux autres membres de notre république: enfin j'ai complêtement perdu mon temps et mes peines.</foreign></p>


J'ai fini par  
<p><foreign>J'ai fini par faire annoncer Notre demande dans le</foreign> <hi rend="underline">Times</hi>, <foreign>qui l'a insérée vendredi dernier
<lb/>
et aujourd hui, et qui l'insérera une <sic>troisiéme</sic> fois après demain je pense. Vous reconnaitrez cette
<lb/>
annonce dans la premiere page de ce journal, <del><unclear>direct</unclear></del><unclear>A cette</unclear> fin.</foreign> direct post paid to Thomas Cottrell
<lb/>
Esq<hi rend="superscript">re.</hi> Grove house Ealing. <foreign>Nous avons déja reçu aujourd hui huit offres et demain je me <unclear>remets</unclear>
<lb/>
en route pour des visites que je recommencerai ensuite avec le G<hi rend="superscript"><unclear>al</unclear></hi> si quelque chose le mérite.</foreign></p>
 
<p><foreign>Voila ma vie depuis cinq semaines, mon vénérable <unclear>S</unclear>olon, pour achever de l'ecrire, je dois vous dire,
<lb/>
que j'ai reçu deux lettres de Bowring auxquelles je n'ai pas répondu, deux de M. Laroche de même,
<lb/>
de Piccolo de même, de mon Pere de même. Je n'ai pas écrit une seulefois en France. enfin le G<hi rend="superscript"><unclear>al</unclear></hi> en oblige
<lb/>
d'érire lui même, presqu'aveugle comme il est; et un de vos compatriotes qui m'a envoyé des billets
<lb/>
a ordres pour 4<gap/><unclear>oof</unclear>. qu'il m'apporte de Paris n'a pas encore eû un accusé de reception.</foreign></p>
 
<p><foreign>Je suis entré dans tous ces details, parce que je tiens à vous convaincre de l'impossibilité
<lb/>
physique où j'ai été de vous satisfaire. Je suis désolé que vous me redemandrez vos lettres, je vous les
<lb/>
renvoie; mais accordez moi une grace. dans un mois, toutes mes courses seront finies. j'aurai tout</foreign></p>
 
 





Revision as of 14:22, 6 June 2018

Click Here To Edit

19 novembre 1821

Le D to J.B. Q S.P

Mon vénérable Monsieur,

Je viens d'arriver d'Oxford et de recevoir votre lettre, elle m'a fait de la peine, parce que je crains
avec raison que vous ne m'accusiez de négligence; je vous assure pourtant sur mon honneur que,
si je n'ai pas fait la traduction, c'est que je n'ai pû absolument écrire depuis plus d'un mois. je
vais vous dire ce que j'ai fait pendant ce temps et vous jugerez.

Je pensais, en vous ecrivant ma derniére lettre, que le Général, ayant fini avec son proprietaire,
nous n'eprouverions aucune difficulté à nous procurer une autre maison; mais il n'en fût pas ainsi.
J'ai été à Londres chez les
house agents pour chercher les maisons à louer, j'y ai pris des billets pour les
visiter. J'ai courû, de cette maniere, tous les comtés autour du Middlesex, n'allant à Londres que pour
y chercher de nouveaux billets, pour recommencer mes courses, et au bout de tout cela quand j'ai à
moitié tué mon cheval et moi; je n'ai rien trouvé. Les maisons décrites si pompeusement n'étaient
que des trous: quelques unes que je trouvais passables et deux même convenables ne plaisaient pas
aux autres membres de notre république: enfin j'ai complêtement perdu mon temps et mes peines.

J'ai fini par faire annoncer Notre demande dans le Times, qui l'a insérée vendredi dernier
et aujourd hui, et qui l'insérera une troisiéme fois après demain je pense. Vous reconnaitrez cette
annonce dans la premiere page de ce journal, directA cette fin.
direct post paid to Thomas Cottrell
Esqre. Grove house Ealing. Nous avons déja reçu aujourd hui huit offres et demain je me remets
en route pour des visites que je recommencerai ensuite avec le Gal si quelque chose le mérite.

Voila ma vie depuis cinq semaines, mon vénérable Solon, pour achever de l'ecrire, je dois vous dire,
que j'ai reçu deux lettres de Bowring auxquelles je n'ai pas répondu, deux de M. Laroche de même,
de Piccolo de même, de mon Pere de même. Je n'ai pas écrit une seulefois en France. enfin le Gal en oblige
d'érire lui même, presqu'aveugle comme il est; et un de vos compatriotes qui m'a envoyé des billets
a ordres pour 4oof. qu'il m'apporte de Paris n'a pas encore eû un accusé de reception.

Je suis entré dans tous ces details, parce que je tiens à vous convaincre de l'impossibilité
physique où j'ai été de vous satisfaire. Je suis désolé que vous me redemandrez vos lettres, je vous les
renvoie; mais accordez moi une grace. dans un mois, toutes mes courses seront finies. j'aurai tout





Identifier: | JB/010/080/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 10.

Date_1

1821-11-19

Marginal Summary Numbering

Box

010

Main Headings

letters to toreno

Folio number

080

Info in main headings field

le dieu to jb qsp

Image

001

Titles

Category

correspondence

Number of Pages

2

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

louis francois joseph le dieu

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

jeremy bentham

Paper Produced in Year

Notes public

letter 2821, vol. 10; in french

ID Number

3516

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in