★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
<p>Il se trouve ici, depuis quatorze jours,<lb/> | |||
certain Baron de Hongrie, que | Nov:<hi rend="superscript">r</hi> 19, 1779 (Dernier date 26 Nov:<hi rend="superscript">re</hi>) | ||
<p>Il <del>y a</del> se trouve ici, depuis quatorze jours,<lb/> | |||
certain Baron de Hongrie, que Schwedianer<lb/> | |||
veut que je lui permette de me presenter.<lb/> | veut que je lui permette de me presenter.<lb/> | ||
Il me vante beaucoup sa connoissance dans<lb/> | Il me vante beaucoup sa connoissance dans<lb/> | ||
les loix, dont il a fait une etude | les loix, dont il a fait une etude particulière<lb/> | ||
(dit-on) en plusieurs | (dit-on) en plusieurs universités<lb/> | ||
de l'Allemagne. M. la Baron a environ<lb/> | de l'Allemagne. M. la Baron a environ<lb/> | ||
trente ans: il voyage pour s'instruire: apres<lb/> | trente ans: il voyage pour s'instruire: apres<lb/> | ||
quoi il espere obtenir la poste de chambellan<lb/> | quoi il espere obtenir la poste de chambellan<lb/> | ||
aupres de Maj. Imperiale. Il est<lb/> | aupres de Maj. Imperiale. Il est<lb/> | ||
ici pour 6 mois: mais cela a la | ici pour 6 mois: mais cela a la derobèe.<lb/> | ||
crainte de son auguste maitresse, laquelle<lb/> | crainte de son auguste maitresse, laquelle<lb/> | ||
ne manqueroit pas de lui donner le fouet<lb/> | ne manqueroit pas de lui donner le fouet<lb/> | ||
si elle le savoit prier un seul moment<lb/> | si elle le savoit prier un seul moment<lb/> | ||
dans ce pays pire qu'heretique & | dans ce pays pire qu'heretique & abandonné<lb/> | ||
a tous les diables. On verra: s'il<lb/> | a tous les diables. On verra: s'il<lb/> | ||
repond a | repond a l'idée qu'on m'en a donnée<lb/> | ||
je serois bien aise d'entrer, en liaison<lb/> | je serois bien aise d'entrer, en liaison<lb/> | ||
avec lui: si non, il faut que je le mene<lb/> | avec lui: si non, il faut que je le mene<lb/> | ||
Line 29: | Line 31: | ||
pu trouver du tems pour le recevoir.<lb/></p> | pu trouver du tems pour le recevoir.<lb/></p> | ||
2.<lb/> | |||
<p>Ce qu'il a plu a V. E. de me mander par<lb/> | <p>Ce qu'il a plu a V. E. de me mander par<lb/> | ||
rapport a l'homme de lettres qui (dites<lb/> | rapport a l'homme de lettres qui (dites<lb/> | ||
Line 40: | Line 43: | ||
de son age.</p> | de son age.</p> | ||
3. | |||
3.<lb/> | |||
<p>R. vient de me demander si je voulois<lb/> | <p>R. vient de me demander si je voulois<lb/> | ||
fair connoissance avec M. le Comte de<lb/> | fair connoissance avec M. le Comte de<lb/> | ||
Malzahn Ambassadeur de Prusse: il m'en<lb/> | Malzahn Ambassadeur de Prusse: il m'en<lb/> | ||
a | a parlé a plusieurs reprises en s'<unclear>estrant</unclear><lb/> | ||
pour cet effect. Pour le present, je l'ai | pour cet effect. Pour le present, je l'ai remerciè<lb/> | ||
mais d'abord que le Code sera | mais d'abord que le Code sera achevè<lb/> | ||
peut | <del>peut être</del> | ||
</p> | </p> | ||
<p> | <p> | ||
peut | <del>peut être que</del> je pourrois <gap/> profiter de<lb/> | ||
ses bonnes intentions a cet egard. Je pourrois<lb/> | ses bonnes intentions a cet egard. Je pourrois<lb/> | ||
alors me servir de ce canal la<lb/> | alors me servir de ce canal la<lb/> | ||
Line 57: | Line 61: | ||
<head>code</head> | <head>code</head> | ||
<note>412</note><!-- added by another hand --> | |||
4.<lb/> | 4.<lb/> | ||
<p>Quant au Code, il paroit | <p>Quant au Code, il paroit decidé que<lb/> | ||
je le ferai imprimer d'abord: & que dans<lb/> | je le ferai imprimer d'abord: & que dans<lb/> | ||
cet etat | cet etat la j'en enverrai l'exemplaire a<lb/> | ||
Berne. Je pourrois peut-etre saiser cette<lb/> | Berne. Je pourrois peut-etre saiser cette<lb/> | ||
occasion pour en envoyer aussi a Franklin<lb/> | occasion pour en envoyer aussi a Franklin<lb/> | ||
lequel avec D'Alembert & quelques<lb/> | lequel avec D'Alembert & quelques<lb/> | ||
autres, | autres, travaille actuellement, dit-on, a<lb/> | ||
un Code | un Code criminel pour l'Amerique.<lb/> | ||
Fontana, qui vient de partir, il y a<lb/> | Fontana, qui vient de partir, il y a<lb/> | ||
quelques jours pour Paris doit lui parler<lb/> | quelques jours pour Paris doit lui parler<lb/> | ||
Line 75: | Line 82: | ||
medaille dont elle a fait present a Charles:<lb/> | medaille dont elle a fait present a Charles:<lb/> | ||
C'en est vraiment une magnifique: elle ne<lb/> | C'en est vraiment une magnifique: elle ne<lb/> | ||
pese pas moins de 30 guine<del>a</del>es.</p> | |||
<p>Je sais bien que Raspe possede parfaitement<lb/> | 5.<lb/> | ||
<p>Je <unclear>sais</unclear> bien que Raspe possede parfaitement<lb/> | |||
bien tout ce qu'il lui faut pour<lb/> | bien tout ce qu'il lui faut pour<lb/> | ||
bien traduire mon Code en Allemand.<lb/> | bien traduire mon Code en Allemand.<lb/> | ||
Schwedianer l'a demandé pour lui soi: mais<lb/> | |||
il s'en faut bien que je voulusse le lui <lb/> | il s'en faut bien que je voulusse le lui <lb/> | ||
confier. Ses | confier. Ses idées ne sont pas claires: il n'est<lb/> | ||
point du tout au fait de la morale,<lb/> | point du tout au fait de la morale,<lb/> | ||
de la politique, <add>ni</add> de la metaphysique.<lb/> | de la politique, <add>ni</add> de la metaphysique.<lb/> | ||
J'ai tout lieu de croire que Raspe ne<lb/> | J'ai tout lieu de croire que Raspe ne<lb/> | ||
seroit pas | seroit pas faché de s'en charger. Si <unclear>cela</unclear><lb/> | ||
est je n'en demandera pas mieux. Je<lb/> | est je n'en demandera pas mieux. Je<lb/> | ||
lui ai lu mon chapitre sur les <hi rend="underline">motifs</hi><lb/> | lui ai lu mon chapitre sur les <hi rend="underline">motifs</hi><lb/> | ||
lequel a <del>subi</del> <add> | lequel a <del>subi</del> <add>reçu</add> des corrections & <del>recu</del> des<lb/> | ||
additions depuis que vous l'avez vus: | additions depuis que vous l'avez vus: <unclear>&</unclear><lb/> | ||
je sens que dela il n'a pas | je sens que dela il n'a pas manqué de<lb/> | ||
<unclear>tirer</unclear> une tres haute | <unclear>tirer</unclear> une tres haute idée da l'ouvrage.</p> | ||
<p>Savez</p> | <p>Savez</p> | ||
Nov:r 19, 1779 (Dernier date 26 Nov:re)
Il y a se trouve ici, depuis quatorze jours,
certain Baron de Hongrie, que Schwedianer
veut que je lui permette de me presenter.
Il me vante beaucoup sa connoissance dans
les loix, dont il a fait une etude particulière
(dit-on) en plusieurs universités
de l'Allemagne. M. la Baron a environ
trente ans: il voyage pour s'instruire: apres
quoi il espere obtenir la poste de chambellan
aupres de Maj. Imperiale. Il est
ici pour 6 mois: mais cela a la derobèe.
crainte de son auguste maitresse, laquelle
ne manqueroit pas de lui donner le fouet
si elle le savoit prier un seul moment
dans ce pays pire qu'heretique & abandonné
a tous les diables. On verra: s'il
repond a l'idée qu'on m'en a donnée
je serois bien aise d'entrer, en liaison
avec lui: si non, il faut que je le mene
a Q. S. P. pour que notre cher pere
lui donne a diner. Je n'ai pas encore
pu trouver du tems pour le recevoir.
2.
Ce qu'il a plu a V. E. de me mander par
rapport a l'homme de lettres qui (dites
vous) me servit si bien, je m'en resouviendrai
a besoin: mais quand viendront-ils,
ces beaux jours, ou je serois assez
riche pour pouvoir entretenir un tel Secretaire.
En attendant priez votre Comtesse
de m'epargner un des siens: il lui en
resteroit encore plus qu'assez pour un dame
de son age.
3.
R. vient de me demander si je voulois
fair connoissance avec M. le Comte de
Malzahn Ambassadeur de Prusse: il m'en
a parlé a plusieurs reprises en s'estrant
pour cet effect. Pour le present, je l'ai remerciè
mais d'abord que le Code sera achevè
peut être
peut être que je pourrois profiter de
ses bonnes intentions a cet egard. Je pourrois
alors me servir de ce canal la
pour faire parvenir mon Code au R. de
Prusse.
code
412
4.
Quant au Code, il paroit decidé que
je le ferai imprimer d'abord: & que dans
cet etat la j'en enverrai l'exemplaire a
Berne. Je pourrois peut-etre saiser cette
occasion pour en envoyer aussi a Franklin
lequel avec D'Alembert & quelques
autres, travaille actuellement, dit-on, a
un Code criminel pour l'Amerique.
Fontana, qui vient de partir, il y a
quelques jours pour Paris doit lui parler
de moi a cette occasion Vous vous
imaginerez bien, que, je n'oublierai pas alors
notre chere Imperatrice. Par occasion, il
faut que je vous dise, que je viens de voir la
medaille dont elle a fait present a Charles:
C'en est vraiment une magnifique: elle ne
pese pas moins de 30 guineaes.
5.
Je sais bien que Raspe possede parfaitement
bien tout ce qu'il lui faut pour
bien traduire mon Code en Allemand.
Schwedianer l'a demandé pour lui soi: mais
il s'en faut bien que je voulusse le lui
confier. Ses idées ne sont pas claires: il n'est
point du tout au fait de la morale,
de la politique, ni de la metaphysique.
J'ai tout lieu de croire que Raspe ne
seroit pas faché de s'en charger. Si cela
est je n'en demandera pas mieux. Je
lui ai lu mon chapitre sur les motifs
lequel a subi reçu des corrections & recu des
additions depuis que vous l'avez vus: &
je sens que dela il n'a pas manqué de
tirer une tres haute idée da l'ouvrage.
Savez
Identifier: | JB/538/412/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538. |
|||
---|---|---|---|
1779-11-19 |
|||
538 |
|||
412 |
|||
001 |
|||
Correspondence |
|||
Jeremy Bentham |
|||