★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 70: | Line 70: | ||
Faut il, que pour te faire plaisir, je souille ma <lb/> | Faut il, que pour te faire plaisir, je souille ma <lb/> | ||
plume legislative en parlant de la miserable politique <lb/> | plume legislative en parlant de la miserable politique <lb/> | ||
du jour? — & cela | du jour? — & cela ci fera en peu de mots. Gower a<lb/> | ||
resigné: Weymouth est chassé — le Chancelier charcelle<lb/> | |||
Parmi les Communes, tout le | Parmi les Communes, tout le parti de Bedford <add>dit-on</add> doit se<lb/> | ||
— tenir <add>a l'ecart</add> <hi rend="underline">aloof</hi>, j'absenter : ce qui | — tenir <add>a l'ecart</add> <hi rend="underline">aloof</hi>, j'absenter : ce qui laissera<add>a</add> North à <lb/> | ||
peine 25 hommes de majorité — fondemênt | peine 25 hommes de majorité — fondemênt peu assure<lb/> | ||
pour un Ministre. Plut a Dieu, que l'ami<lb/> | pour un Ministre. Plut a Dieu, que l'ami<lb/> | ||
Sandwich s'en aille avec eux. Cela ne paroit pas<lb/> | Sandwich s'en aille avec eux. Cela ne paroit pas<lb/> | ||
improbable, alors voila carte blanche pour my<lb/> | |||
— Lord Howe. | — Lord Howe. | ||
</p> | </p> | ||
Line 83: | Line 83: | ||
<p><foreign> | <p><foreign> | ||
<head>Vendredi ce 26 | <head>Vendredi ce 26 Novr. 10</head> | ||
L'avant-hier pour la | L'avant-hier pour la premiere fois parut<lb/> | ||
une brochure contenant 4 lettres de M | une brochure contenant 4 lettres de M. Eden<lb/> | ||
a son confrere dans le conseil du commerce<lb/> | a son confrere dans le conseil du commerce<lb/> | ||
My Lord Carlisle, sur la situation presente<lb/> | My Lord Carlisle, sur la situation presente<lb/> | ||
des affaires. Il a mis son nom dans le<lb/> | des affaires. Il a mis son nom dans le<lb/> | ||
<gap/> , <del><gap/> </del> | title-page; <del><gap/>deleted text</del>chose un peu singuliere<lb/> | ||
dans un homme timide et <del><gap/>deleted text</del>reservé, <lb/> | |||
(quoique assez altier) qui <del><gap/>deleted text</del> en quelques occasions<lb/> | |||
a paru tant craindre de se compromettre,<lb/> | |||
qui ne parle jamais dans la Chambre<lb/> | |||
,qui n a jamais mis son nom a ses <lb/> | |||
livres quoique assez content d'eux, & qui ne s'en<lb/> | |||
avoua l'auteur a moi qu'avec tant de<lb/> | |||
reticence. La- dessus votre ami Luttrel haranguant<lb/> | |||
hier dans la chambre a l'ordinaire <lb/> | |||
a <gap/> occasion de le tourner en ridicule Le<lb/> | |||
Bureau, dit-il, on s'asseoit l'honorable<lb/> | |||
membre qui nous fait tant de plaisir<lb/> | |||
par les productions de sa plume<lb/> | |||
jadis comme on l'appelle encore, un <lb/> | |||
Bureau pour les Colonies & le commerce:<lb/> | |||
</foreign></p> | </foreign></p> | ||
mais maintenant que tout cela est allè<lb/> | |||
il est devenu Bureau de <gap/> | |||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}} |
Savez-vous, qu'il a traduit deja en Allemand
le Code Gentou? On lui a donné
pour cela £50: & pour un journal en
meme langue de ses vogages; desquels
vous avez eté temoin d'une partie, £100
le dernièr doit faire un modiqu 8 00
6
Il doit aller a Paris dans quatorze
jours — imaginer pourquoi — pour transcrire un
deleted text Commentaire sur l'histoire naturelle de
Pline fait de 4me siecle. Ce manuscrit
est du 14me. Cela doit etre un morceau assez
curieux au moins: attendu que dans ce temps
la les arts & les sciences n'avoient par encore
commencé a tomber en decadence. Son dessein
est de le donner (comme on dit, c'est a dire de
le vendre) au public. Il doit être de retour vers
la fin de Janvier. Il a connu très bien Franklin
en 1766. Peut-etre qu'il s'abouchera avec
lui: & alors il est probable qu'il lui parlera aussi
du Code. Il paroit etre tres bien a son aise. Il
dine bien, il achete force livres: il va souvent
aux spectacles. Il dit qu'il peut gagner par sa
plume, sans se fatiguer, £s400 par an. Il est actuellement
d'accord avec la libraire Kearsley pour
un traduction en abrege des Voyages des
Professeurs envoys par
la Cour de Russie. Cet homme outre son savoir
a les façons le plus honnetes: & quelque peine
que je me suis donne pour l'epier, je n'ai
rien pu tirer de lui qui ne marquoit l'homme
de la probité la plus parfaite —Quel dommage
qu'il a cette tache!
7
On a des nouvelles du Cap:ne, Cook:il se trouvoit
bien a Canton en Chine. CelaJ'appris
cela hier d'un particulier qui venoit de s'en
informer chez le Ministre de Saxe & celui de
Prusse. Cela n'avoit pas encore paru dans les
gazettes.
8
Notre ami dit toujours, que c'est chose certaine
que le R de Prusse seroit charmé de vous posseder:
que ce n'est pas vrai qu'il paye mal, ce Monarque,
qu'il en sait le contraire par experience: & ce que est plus il
est actuellement en traite avec lui pour
une pension, pour des services
qu'il ne m'a pas encore expliqués. Vous voila au moins un pis-aller.
---page break---
9
Faut il, que pour te faire plaisir, je souille ma
plume legislative en parlant de la miserable politique
du jour? — & cela ci fera en peu de mots. Gower a
resigné: Weymouth est chassé — le Chancelier charcelle
Parmi les Communes, tout le parti de Bedford dit-on doit se
— tenir a l'ecart aloof, j'absenter : ce qui laisseraa North à
peine 25 hommes de majorité — fondemênt peu assure
pour un Ministre. Plut a Dieu, que l'ami
Sandwich s'en aille avec eux. Cela ne paroit pas
improbable, alors voila carte blanche pour my
— Lord Howe.
Vendredi ce 26 Novr. 10
L'avant-hier pour la premiere fois parut
une brochure contenant 4 lettres de M. Eden
a son confrere dans le conseil du commerce
My Lord Carlisle, sur la situation presente
des affaires. Il a mis son nom dans le
title-page; deleted textchose un peu singuliere
dans un homme timide et deleted textreservé,
(quoique assez altier) qui deleted text en quelques occasions
a paru tant craindre de se compromettre,
qui ne parle jamais dans la Chambre
,qui n a jamais mis son nom a ses
livres quoique assez content d'eux, & qui ne s'en
avoua l'auteur a moi qu'avec tant de
reticence. La- dessus votre ami Luttrel haranguant
hier dans la chambre a l'ordinaire
a occasion de le tourner en ridicule Le
Bureau, dit-il, on s'asseoit l'honorable
membre qui nous fait tant de plaisir
par les productions de sa plume
jadis comme on l'appelle encore, un
Bureau pour les Colonies & le commerce:
mais maintenant que tout cela est allè
il est devenu Bureau de
Identifier: | JB/538/412/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538. |
|||
---|---|---|---|
1779-11-19 |
|||
538 |
|||
412 |
|||
002 |
|||
Correspondence |
|||
Jeremy Bentham |
|||