JB/537/365/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/537/365/001: Difference between revisions

Mfoutz (talk | contribs)
No edit summary
Mfoutz (talk | contribs)
No edit summary
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


Dans ma derriere je vous ai recommende de faire<lb/>le <unclear> </unclear> les diverses voluntes on sentiments qu'on<lb/>peur avoir a exprimes touchant les diverses occasions<lb/>de la vie commune <add>familiere <add>ordinare</add>. Par example quand on a occasion<lb/>de prier quelqu'un de faire de lille ou tilte<lb/>sorti.  Les formules dont on se sent <add>en</add> a title occassions<lb/>sont differentes<lb/>celue la <unclear> degree </unclear> plu on in hasite<lb/>de superiorite ou d'inferiorite qu'on se suppose, ou<lb/>a celui a que on parle.  En voila un petit echelle<lb/>un climax, ou plutot un anti-climax.  <unclear><lb/>⧼toolbar-peri-questionable⧽</unclear><lb/>1.  Frais, (ou fuite fais-tu) cela.<lb/>2.  Faites, ou faites-vous cela.<lb/>3. Veux-tu faire cela?<lb/>4. Voulez-vous faire cela?<lb/>I drop the singular.<lb/>5. Voulez-vous bien faire cela?<lb/>Ayez la bonté de faire cela?<lb/>Voulez-vous avoir la bonté &amp;<lb/>Voulez-vous bien avoir la bonté &amp;<lb/>Faites-mi la plaisir &amp;<lb/>Voulez-vous &amp; me faire &amp;.<lb/>Qu'il vous plaise de vouloir bien &amp;<lb/>Qu'il plaise a votre  Excellence de vouloir bien &amp;<lb/>Plus de paroles, plus <add>il y a</add> de gêne; plus des marques de<lb/>la <unclear>⧼toolbar-peri-questionable⧽</unclear> qu'on  
Dans ma derriere je vous ai recommende de faire<lb/>attention aux formules dont on se sont pour exprimer<lb/><del>les</del> <unclear> </unclear> les diverses <hi rend="underline">voluntés</hi> ou sentiments qu'on<lb/>peur avoir a exprimer touchant les diverses occasions<lb/>de la vie commune <add>familiere <add>ordinare</add>. Par example quand on a occasion<lb/>de prier quelqu'un de faire de lille ou tilte<lb/>sorts.  Les formules dont on se sent <add>en</add> a title occassions<lb/>sont differentes<lb/>selue la <unclear> degree </unclear> plus or moins haute<lb/>de superiorité ou d'inferiorité qu'on se suppose, ou<lb/>bien qu'on vent <unclear>⧼toolbar-peri-questionable⧽</unclear> se supposer par rapport<lb/>a celui a que on parle.  En voilá un petit <hi rend="underline">echelle</hi><lb/>un <hi rend="underline">climax</hi>, ou plutot un anti-climax.  <unclear><lb/>1.  Fais, (ou <del>faits</del> fais-tu) cela.<lb/>2.  Faites, ou faites-vous cela.<lb/>3. Veux-tu faire cela?<lb/>4. Voulez-vous faire cela?<lb/>I drop the singular.<lb/>5. Voulez-vous bien faire cela?<lb/>Ayez la bonté de faire cela?<lb/>Voulez-vous avoir la bonté &amp;<lb/>Voulez-vous bien avoir la bonté &amp;<lb/>Faites-moi la plaisir &amp;<lb/>Voulez-vous &amp; me faire &amp;.<lb/>Qu'il vous plaise de vouloir bien &amp;<lb/>Qu'il plaise a votre  Excellence de vouloir bien &amp;<lb/>Plus <add>il y a</add> de paroles, plus <add>il y a</add> de gêne; plus des marques de<lb/>la <unclear>⧼toolbar-peri-questionable⧽</unclear> qu'on  





Revision as of 16:00, 12 December 2018

Click Here To Edit

Dans ma derriere je vous ai recommende de faire
attention aux formules dont on se sont pour exprimer
les les diverses voluntés ou sentiments qu'on
peur avoir a exprimer touchant les diverses occasions
de la vie commune familiere <add>ordinare. Par example quand on a occasion
de prier quelqu'un de faire de lille ou tilte
sorts. Les formules dont on se sent en a title occassions
sont differentes
selue la degree plus or moins haute
de superiorité ou d'inferiorité qu'on se suppose, ou
bien qu'on vent ⧼toolbar-peri-questionable⧽ se supposer par rapport
a celui a que on parle. En voilá un petit echelle
un climax, ou plutot un anti-climax.
1. Fais, (ou faits fais-tu) cela.
2. Faites, ou faites-vous cela.
3. Veux-tu faire cela?
4. Voulez-vous faire cela?
I drop the singular.
5. Voulez-vous bien faire cela?
Ayez la bonté de faire cela?
Voulez-vous avoir la bonté &
Voulez-vous bien avoir la bonté &
Faites-moi la plaisir &
Voulez-vous & me faire &.
Qu'il vous plaise de vouloir bien &
Qu'il plaise a votre Excellence de vouloir bien &
Plus il y a de paroles, plus il y a de gêne; plus des marques de
la <unclear>⧼toolbar-peri-questionable⧽
qu'on
















Identifier: | JB/537/365/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 537.

Date_1

1775-10-06

Marginal Summary Numbering

Box

537

Main Headings

Folio number

365

Info in main headings field

Image

001

Titles

Category

Correspondence

Number of Pages

Recto/Verso

Page Numbering

Penner

Jeremy Bentham

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in