JB/070/141/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/070/141/001: Difference between revisions

Ohsoldgirl (talk | contribs)
No edit summary
Ohsoldgirl (talk | contribs)
No edit summary
Line 2: Line 2:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


<head>NOTORIETY FOREIGNERS.</head> <p><note> Frontispiece.  Time with a <add> Foreword on one side</add><lb/> <unclear>Spunge</unclear> [or Style reversed] wiping<lb/> out of a Tablet <add> Epigraph <foreign>Britanium <unclear>Hospitabus</unclear> <gap/></add> behold a ship<lb/> of the country of each of the Nations into<lb/>whose language the Code is translated</note></p> <p><foreign>George R. <del>trois Roi de la Grande Bretagne <add>[de la France]</add> & d' Irlande [Defenseur de <add>la</add></del> <lb/> Roi [&amp;c]]A tous etrangers venants en <del><gap/></del> <add>la pastie</add> de notre <del>dit</del>  Royaume <add>de</add><lb/>la Grande Bretagne appelleé Angleterre Salut &amp; <del>Congratulation</del> <add>Felicitation</add> &#x2014; <lb/> <note> ceus que Dieu <add>par leur <gap/></add> a confit a nos<lb/> soins</note> Comme il n'est rien que nous desirons aprés le Bonheur de nos Sujets <add>plus</add> <hi rend="superscript">+</hi> <unclear>parce</unclear> <lb/>que celui de ceux <del>que par la</del> <add>de nos visions</add> que leur interêt legitime &amp; l'amour <add>fraternal</add><lb/> <del>de</del> qui doit être reciproque entres tous les hommes <gap/> a nos dominions</foreign><lb/> <note>Foreground on the other side Justice<lb/> rising from a Throne to present<lb/> a <gap/> of <add>such</add> Foreigners as above advanced<lb/> to receive it.</note> <foreign><lb/>Afin que por votre <gap/> <add>Estatuts douces &amp; équitables</add> aux Lois etables par nous &amp; nos predecessors<lb/>[<del>avec</del> <add>de</add> l'avis &amp; <add>avec</add> le consentiment de notre Parliment] pour le repos &amp; la <add><gap/></add><lb/><note> qui y sont respectivement specifies</note>  <add> &amp; le repos</add> de notre dit Royaume vous purpiez <gap/> la protection que nous voulons <add>vous</add><lb/>accorder en toutes occasions, &amp; que affranchis de toute <add><gap/></add> <gap/> que la <gap/><lb/> qu'inspirent les Loix qui font votre propre securité, vous pourriez <add> por la <gap/> de ces Loix</add> <gap/><lb/> en pleine confiance &amp; tranquillite [&amp; libertéde corps d'esprit]</foreign></p> <p><foreign>Nous vous declarons &amp; communiquons le <gap/> <del>de</del> ici-joint en form<lb/> abrigée de toutes Actions <add>&amp; faits</add> que nous avons proscrites comme <gap/> <hi rend="superscript">[+]</hi> <note> [+] &amp; de toutes autres que nous vous<lb/> preserverons <gap/> devoirs</note> &amp; <add>qui</add><lb/> pourront vous regarder declaraits &amp; certifiants que vous ne porrer pas <add>etre</add><lb/> poursuits <gap/> pour autres faits quue ceux qud <del>il</del> y ont compris, <add>ni</add><lb/> punis d'autres <del>facon</del> punes que de cellis qud y cont respectivement specificis</foreign></p> <p><note><foreign>Habeas Corpus<lb/> Meditate Litigua</foreign></note> </p> <p><sic>PROMULGAT<hi rend="superscript">n</hi>.</sic> FOREIGNERS. Proclamation prefatory [BR][ ][ ] to the Code.</p>
<head>NOTORIETY FOREIGNERS.</head> <p><note> Frontispiece.  Time with a <add> Foreword on one side</add><lb/> <unclear>Spunge</unclear> [or Style reversed] wiping<lb/> out of a Tablet <add> Epigraph <foreign>Britanium <unclear>Hospitabus</unclear></foreign> <gap/></add> behold a ship<lb/> of the country of each of the Nations into<lb/>whose language the Code is translated</note></p> <p><foreign>George R. <del>trois Roi de la Grande Bretagne <add>[de la France]</add> & d' Irlande [Defenseur de <add>la</add></del> <lb/> Roi [&amp;c]]A tous etrangers venants en <del><gap/></del> <add>la pastie</add> de notre <del>dit</del>  Royaume <add>de</add><lb/>la Grande Bretagne appelleé Angleterre Salut &amp; <del>Congratulation</del> <add>Felicitation</add> &#x2014; <lb/> <note> ceus que Dieu <add>par leur <gap/></add> a confit a nos<lb/> soins</note> Comme il n'est rien que nous desirons aprés le Bonheur de nos Sujets <add>plus</add> <hi rend="superscript">+</hi> <unclear>parce</unclear> <lb/>que celui de ceux <del>que par la</del> <add>de nos visions</add> que leur interêt legitime &amp; l'amour <add>fraternal</add><lb/> <del>de</del> qui doit être reciproque entres tous les hommes <gap/> a nos dominions</foreign><lb/> <note>Foreground on the other side Justice<lb/> rising from a Throne to present<lb/> a <gap/> of <add>such</add> Foreigners as above advanced<lb/> to receive it.</note> <foreign><lb/>Afin que por votre <gap/> <add>Estatuts douces &amp; équitables</add> aux Lois etables par nous &amp; nos predecessors<lb/>[<del>avec</del> <add>de</add> l'avis &amp; <add>avec</add> le consentiment de notre Parliment] pour le repos &amp; la <add><gap/></add><lb/><note> qui y sont respectivement specifies</note>  <add> &amp; le repos</add> de notre dit Royaume vous purpiez <gap/> la protection que nous voulons <add>vous</add><lb/>accorder en toutes occasions, &amp; que affranchis de toute <add><gap/></add> <gap/> que la <gap/><lb/> qu'inspirent les Loix qui font votre propre securité, vous pourriez <add> por la <gap/> de ces Loix</add> <gap/><lb/> en pleine confiance &amp; tranquillite [&amp; libertéde corps d'esprit]</foreign></p> <p><foreign>Nous vous declarons &amp; communiquons le <gap/> <del>de</del> ici-joint en form<lb/> abrigée de toutes Actions <add>&amp; faits</add> que nous avons proscrites comme <gap/> <hi rend="superscript">[+]</hi> <note> [+] &amp; de toutes autres que nous vous<lb/> preserverons <gap/> devoirs</note> &amp; <add>qui</add><lb/> pourront vous regarder declaraits &amp; certifiants que vous ne porrer pas <add>etre</add><lb/> poursuits <gap/> pour autres faits quue ceux qud <del>il</del> y ont compris, <add>ni</add><lb/> punis d'autres <del>facon</del> punes que de cellis qud y cont respectivement specificis</foreign></p> <p><note><foreign>Habeas Corpus<lb/> Meditate Litigua</foreign></note> </p> <p><sic>PROMULGAT<hi rend="superscript">n</hi>.</sic> FOREIGNERS. Proclamation prefatory [BR][ ][ ] to the Code.</p>


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}

Revision as of 10:51, 14 December 2018

Click Here To Edit

NOTORIETY FOREIGNERS.

Frontispiece. Time with a Foreword on one side
Spunge [or Style reversed] wiping
out of a Tablet Epigraph Britanium Hospitabus behold a ship
of the country of each of the Nations into
whose language the Code is translated

George R. trois Roi de la Grande Bretagne [de la France] & d' Irlande [Defenseur de la
Roi [&c]]A tous etrangers venants en la pastie de notre dit Royaume de
la Grande Bretagne appelleé Angleterre Salut & Congratulation Felicitation
ceus que Dieu par leur a confit a nos
soins
Comme il n'est rien que nous desirons aprés le Bonheur de nos Sujets plus + parce
que celui de ceux que par la de nos visions que leur interêt legitime & l'amour fraternal
de qui doit être reciproque entres tous les hommes a nos dominions

Foreground on the other side Justice
rising from a Throne to present
a of such Foreigners as above advanced
to receive it.

Afin que por votre Estatuts douces & équitables aux Lois etables par nous & nos predecessors
[avec de l'avis & avec le consentiment de notre Parliment] pour le repos & la
qui y sont respectivement specifies & le repos de notre dit Royaume vous purpiez la protection que nous voulons vous
accorder en toutes occasions, & que affranchis de toute que la
qu'inspirent les Loix qui font votre propre securité, vous pourriez por la de ces Loix
en pleine confiance & tranquillite [& libertéde corps d'esprit]

Nous vous declarons & communiquons le de ici-joint en form
abrigée de toutes Actions & faits que nous avons proscrites comme [+] [+] & de toutes autres que nous vous
preserverons devoirs
& qui
pourront vous regarder declaraits & certifiants que vous ne porrer pas etre
poursuits pour autres faits quue ceux qud il y ont compris, ni
punis d'autres facon punes que de cellis qud y cont respectivement specificis

Habeas Corpus
Meditate Litigua

PROMULGATn. FOREIGNERS. Proclamation prefatory [BR][ ][ ] to the Code.



Identifier: | JB/070/141/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 70.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

070

Main Headings

of laws in general

Folio number

141

Info in main headings field

promulgatn foreigners. proclamation prefatory to the code

Image

001

Titles

notoriety foreigners

Category

text sheet

Number of Pages

1

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

jeremy bentham

Watermarks

[[watermarks::[gr with crown motif] [britannia with shield motif]]]

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

23256

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in