JB/110/129/031: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/110/129/031: Difference between revisions

Calliope (talk | contribs)
No edit summary
Calliope (talk | contribs)
No edit summary
Line 3: Line 3:
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE -->


la grata amenidad la hermosa vista<lb/>
<p><foreign>la grata amenidad la hermosa vista<lb/>
de estos Bosques amenos y sombríos<lb/>
de estos Bosques amenos y sombríos<lb/>
nada templa mi ardor ni mi tormento<lb/>
nada templa mi ardor ni mi tormento<lb/>
Line 19: Line 19:
Canticos solo de tristeza y llanto<lb/>
Canticos solo de tristeza y llanto<lb/>
entonan los pintados pajaríllos<lb/>
entonan los pintados pajaríllos<lb/>
tal es este lugar donde Cautiva<lb/>
triste y ausente de mi Esposo vivo<lb/>
y en este lugar lobrego y funesto<lb/>
entre Continuos llantos y gemidos<lb/>
para cevarse en mi turbado pecho<lb/>
la llama del amor se abrió Camino<lb/>
yo soy solo inocente y virtuosa<lb/>
quando la ausencía de mi Esposo gimo<lb/>
y al contemplar de mi virtud la Causa<lb/>
cien veces me arrepiento y la maldigo<lb/>
yo sugetar mí amor, yo poner freno<lb/></foreign></p>




<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}

Revision as of 17:37, 23 December 2019

Click Here To Edit

la grata amenidad la hermosa vista
de estos Bosques amenos y sombríos
nada templa mi ardor ni mi tormento
por que el funesto y triste dolor mio
Corrompe con su lobrega influencía
la grata amenidad de aqueste sitio
agostare la fresca y verde yerba
al soplo abrasador de mis suspiros
y la palida flor se troncha y Cae
agoviando su bastago marchito
el cefiro no es blando ni apacible
ni se escuchan del eco los gemidos
y en la tajada y solitaria peña
en vez de dulzes y acordados trinos
Canticos solo de tristeza y llanto
entonan los pintados pajaríllos
tal es este lugar donde Cautiva
triste y ausente de mi Esposo vivo
y en este lugar lobrego y funesto
entre Continuos llantos y gemidos
para cevarse en mi turbado pecho
la llama del amor se abrió Camino
yo soy solo inocente y virtuosa
quando la ausencía de mi Esposo gimo
y al contemplar de mi virtud la Causa
cien veces me arrepiento y la maldigo
yo sugetar mí amor, yo poner freno



Identifier: | JB/110/129/031"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 110.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

110

Main Headings

Folio number

129

Info in main headings field

Image

031

Titles

Category

collectanea

Number of Pages

41

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

in spanish

ID Number

36119

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in