★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
<head>C<lb/> Of Falsehoods in general</head><lb/>provision can here be made.<lb/><lb/>There is another punishment which would be<lb/><note>Punishment of<lb/>the cushion of<lb/>thorns proposed<lb/>for strife-sowing</note><lb/>rather more characteristic perhaps than any of those<lb/>above mentioned in this case were the intent of the false-<lb/>-hood was to raise a <hi rend='underline'>quarrel</hi> between two persons: a<lb/>complex and often vague expression, <add>the sense</add> of which <del>the sense</del><lb/>has on a former occasion been attempted to <gap/>.+ <note>+See Tit. [<gap/><lb/><gap/> injuries]</note> This might be the <add>causing</add> <del>seating</del> the offender to be seated<lb/><del>on a</del> in a manner more of less public on a cushion<lb/>of thorns, with this epigraph: He who soweth strife<lb/>among his neighbours shall reap thorns for himself to<lb/>sit on. Possibly there may be cases in which the same<lb/>punishment might be extended to a mischief of the<lb/>same sort even when produced by truths, if unneces-<lb/>sarily and maliciously propagated. But such a<lb/>provision in order to be guarded against abuse would re-<lb/>-quire a good deal of nicety in the wording, too <gap/>-<lb/>-<gap/> to be worth dwelling upon here. The use of it,<lb/> if it were only to make a show with, and hold up in<lb/>the light of a moral lesson, is obvious enough.<lb/><lb/><add>It is to be observed, that</add> <del>The</del> the characteristicalness of this punishment turns<lb/> merely upon the phrase. If therefore there should be any<lb/>language which admitted not of any phrase analogous to<lb/>that in question, it is evident that in a country where that was<lb/>the national language, the question would lose its propriety. | <head>C<lb/> Of Falsehoods in general</head><lb/>provision can here be made.<lb/><lb/>There is another punishment which would be<lb/><note>Punishment of<lb/>the cushion of<lb/>thorns proposed<lb/>for strife-sowing</note><lb/>rather more characteristic perhaps than any of those<lb/>above mentioned in this case were the intent of the false-<lb/>-hood was to raise a <hi rend='underline'>quarrel</hi> between two persons: a<lb/>complex and often vague expression, <add>the sense</add> of which <del>the sense</del><lb/>has on a former occasion been attempted to <gap/>.+<lb/> <note>+See Tit. [<gap/><lb/><gap/> injuries]<lb/></note> This might be the <add>causing</add> <del>seating</del> the offender to be seated<lb/><del>on a</del> in a manner more of less public on a cushion<lb/>of thorns, with this epigraph: He who soweth strife<lb/>among his neighbours shall reap thorns for himself to<lb/>sit on. Possibly there may be cases in which the same<lb/>punishment might be extended to a mischief of the<lb/>same sort even when produced by truths, if unneces-<lb/>sarily and maliciously propagated. But such a<lb/>provision in order to be guarded against abuse would re-<lb/>-quire a good deal of nicety in the wording, too <gap/>-<lb/>-<gap/> to be worth dwelling upon here. The use of it,<lb/> if it were only to make a show with, and hold up in<lb/>the light of a moral lesson, is obvious enough.<lb/><lb/><add>It is to be observed, that</add> <del>The</del> the characteristicalness of this punishment turns<lb/> merely upon the phrase. If therefore there should be any<lb/>language which admitted not of any phrase analogous to<lb/>that in question, it is evident that in a country where that was<lb/>the national language, the question would lose its propriety. | ||
C
Of Falsehoods in general
provision can here be made.
There is another punishment which would be
Punishment of
the cushion of
thorns proposed
for strife-sowing
rather more characteristic perhaps than any of those
above mentioned in this case were the intent of the false-
-hood was to raise a quarrel between two persons: a
complex and often vague expression, the sense of which the sense
has on a former occasion been attempted to .+
+See Tit. [
injuries]
This might be the causing seating the offender to be seated
on a in a manner more of less public on a cushion
of thorns, with this epigraph: He who soweth strife
among his neighbours shall reap thorns for himself to
sit on. Possibly there may be cases in which the same
punishment might be extended to a mischief of the
same sort even when produced by truths, if unneces-
sarily and maliciously propagated. But such a
provision in order to be guarded against abuse would re-
-quire a good deal of nicety in the wording, too -
- to be worth dwelling upon here. The use of it,
if it were only to make a show with, and hold up in
the light of a moral lesson, is obvious enough.
It is to be observed, that The the characteristicalness of this punishment turns
merely upon the phrase. If therefore there should be any
language which admitted not of any phrase analogous to
that in question, it is evident that in a country where that was
the national language, the question would lose its propriety.
Identifier: | JB/071/065/003"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 71. |
|||
---|---|---|---|
not numbered |
|||
071 |
penal code |
||
065 |
of falshoods in general |
||
003 |
|||
text sheet |
4 |
||
recto |
f33 / f34 / f35 / f36 |
||
jeremy bentham |
[[watermarks::s. lay [britannia with shield motif]]] |
||
alexander mavrokordatos |
|||
23468 |
|||