★ Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
1822 Jany 30 | |||
J.B. to Felgueiras | |||
+ 3 | |||
Letter 3 | |||
2 3 | |||
Inclosed is a copy of a little work on penal law, | |||
this moment returned but just compleated from the press: Letter so Count Torino on | |||
the proper written at his request on the subject of the Spanish | |||
proposed Penal Code now under the discussion in the Cortes. | |||
Under the regulations those English regulations have the strictness of which | |||
<gap/> <gap/> the supposition for which so many flattering testimonies | |||
is rather more manifest than the preponderant usefulness, the made shape <note>is not very apt <gap/> | |||
vehicle for printed | |||
works. A too frequent | |||
use of <gap/> | |||
bring your <gap/> | |||
Minister <gap/> | |||
<gap/></note> | |||
as I have received can not but form a sufficient | |||
to which the abhorrence of a vacuum can not <gap/> <gap/> | |||
normal. On the supposition however that, my ideas may be <gap/> | |||
in the eyes of the legislators of Portugal, my ideas will on this subject may not be | |||
altogether without their use, under that ignorance with regard | |||
under which I have as yet been unavoidably labouring respecting | |||
the state of their proceedings, I know not the earliness of | |||
transmission, might may in this instance, to a degree which <gap/> <gap/> in my situation it is not possible | |||
for me <gap/> ignorance it may <gap/> impossible to anticipate, be a matter of importance. I have | |||
accordingly | |||
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | <!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{ | {{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{In_Progress}} |
1822 Jany 30 J.B. to Felgueiras
+ 3 Letter 3 2 3
Inclosed is a copy of a little work on penal law, this moment returned but just compleated from the press: Letter so Count Torino on the proper written at his request on the subject of the Spanish proposed Penal Code now under the discussion in the Cortes. Under the regulations those English regulations have the strictness of which the supposition for which so many flattering testimonies is rather more manifest than the preponderant usefulness, the made shape is not very apt vehicle for printed works. A too frequent use of bring your Minister as I have received can not but form a sufficient to which the abhorrence of a vacuum can not normal. On the supposition however that, my ideas may be in the eyes of the legislators of Portugal, my ideas will on this subject may not be altogether without their use, under that ignorance with regard under which I have as yet been unavoidably labouring respecting the state of their proceedings, I know not the earliness of transmission, might may in this instance, to a degree which in my situation it is not possible for me ignorance it may impossible to anticipate, be a matter of importance. I have accordingly
Identifier: | JB/013/280/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 13. |
|||
---|---|---|---|
1822-01-30 |
|||
013 |
|||
280 |
jb to felgueiras |
||
001 |
|||
correspondence |
1 |
||
recto |
c2 / d3 / e3 |
||
jeremy bentham |
c wilmott 1819 |
||
andreas louriottis |
|||
1819 |
|||
see note to letter 2846, vol. 11 |
4729 |
||