JB/013/261/001: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/013/261/001: Difference between revisions

Calliope (talk | contribs)
No edit summary
Calliope (talk | contribs)
No edit summary
Line 24: Line 24:
avec une lettre par la quelle il demandait mes observations.<lb/>
avec une lettre par la quelle il demandait mes observations.<lb/>
<del><gap/></del> Me voilà écrivaillant comme un envassé<lb/>
<del><gap/></del> Me voilà écrivaillant comme un envassé<lb/>
et <gap/> à <gap/> dents le pauvre Code. Se viens de finir<lb/>
et <gap/> à <gap/> dents le pauvre Code. Je viens de finir<lb/>
ce carnage. Il y en a peut être pour deux ans bonnes pages<lb/>
en 8<hi rend="superscript">vo</hi>. Le tout va être imprimé en Anglais, Espagnol<lb/>
et Français. Je me propose de vous en envoyer les feulles à<lb/>
mésure qu'elles sortent de la presse. Si je suis capable de<lb/>
fournir quelque instruction, mes bons enfans Portugais en<lb/>
tirevony au desseus de leurs <del><gap/></del> voisins: je voudrais<lb/>
pouvoir dire leurs freres. Ce Code là est pour moi une veritable<lb/>
trouvaille; c'est mon ânge protecteur qui <del><gap/></del> l'a<lb/>





Revision as of 19:57, 7 December 2024

Click Here To Edit

1821 November 2.

Par cette même occasion j'en voix j'envoque a Felgueiras, en sa
qualité de Secretaire du Cortes, offre en forme, de codifier pour votre
pays des raisons, sur les quelles cette offre s'appute, sout dressées,
et je compte les envoyer par l'ordinaire prochain. Je les retiens
pour le présent, comme il y en a , de peur d'en accabler votre
pauvre Cortes. Vous verrez comme je cherche pratique. Je compte
sur votre protection, la drogue ne vaut rien, au moins il
n'y aura beaucoup à sur le . Si l'on est d'accord, le
payement de fera en bonne honneur complant
et a bonne part en sera pour , mon fils. vous. Vous voyez Tu vois que
affaire ne les oblige à rien, seulement à recevoir: la
drogue reçue, on en faire fera usage plus au moins, ou bien on la
à la voirée.
Apparément vous avez entendu parler du projet du Code
penal pour L' Spagne presenté par le Comité de Legislation du Cortes,
Au mois de septre Le Comte de Ioveno qui etait à Paris m'en envoyer une exemplaire
avec une lettre par la quelle il demandait mes observations.
Me voilà écrivaillant comme un envassé
et à dents le pauvre Code. Je viens de finir
ce carnage. Il y en a peut être pour deux ans bonnes pages
en 8vo. Le tout va être imprimé en Anglais, Espagnol
et Français. Je me propose de vous en envoyer les feulles à
mésure qu'elles sortent de la presse. Si je suis capable de
fournir quelque instruction, mes bons enfans Portugais en
tirevony au desseus de leurs voisins: je voudrais
pouvoir dire leurs freres. Ce Code là est pour moi une veritable
trouvaille; c'est mon ânge protecteur qui l'a





Identifier: | JB/013/261/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 13.

Date_1

1821-11-02

Marginal Summary Numbering

Box

013

Main Headings

Folio number

261

Info in main headings field

jb to carvalho

Image

001

Titles

Category

correspondence

Number of Pages

1

Recto/Verso

recto

Page Numbering

c1 / d11 / e1

Penner

richard doane

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

jeremy bentham

Paper Produced in Year

Notes public

letter 2817, vol. 10; in french

ID Number

4710

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in