JB/010/099/002: Difference between revisions

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.

JB/010/099/002: Difference between revisions

Calliope (talk | contribs)
m Protected "JB/010/099/002": ready for review ([Edit=Allow only administrators] (indefinite) [Move=Allow only administrators] (indefinite))
Calliope (talk | contribs)
No edit summary
Line 7: Line 7:
besoin, vous <unclear>priant</unclear> de recevoir ce bien mediocre hommage<lb/>
besoin, vous <unclear>priant</unclear> de recevoir ce bien mediocre hommage<lb/>
avec votre <unclear>bienveuillance</unclear> accostumée.<lb/></foreign></p>
avec votre <unclear>bienveuillance</unclear> accostumée.<lb/></foreign></p>
 
<p><foreign>Je ne puis pas vous dire tous ce que je pense, ou <gap/><lb/>
tous ce que je sens; mais vous qui êtes en terre franche,<lb/>
n'auriez-vous point de consolations à me donner ? C'en<lb/>
serait toujours une bien grande pour moi, que de vous <gap/><lb/>
en bonne santé! ; <gap/> il faut que vous voyiez des jours meilleur<lb/>
c'est une <gap/> récompense qui vous est due.<lb/></foreign></p>
<p><foreign>Agréez, mon digne Maître, l'assurance, de mon<lb/>
respecteaux &amp; tendre attachment.<lb/></foreign></p>
<p>J. B. Say<lb/></p>
<p>Paris 27 avril 1823 <gap/> 28 May<lb/>
in letter from <gap/> <gap/><lb/></p>
<p><foreign>Je n'ai poins non plus de nouvelles de M. Mill, autre<lb/>
ouvrier recommandable de la vigne du Seigneur. Je vous<lb/>
supplie de me rappeler à Son Souvenir.<lb/></foreign></p>


<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
<!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE -->
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{In_Progress}}
{{Metadata:{{PAGENAME}}}}{{Ready_For_Review}}

Revision as of 19:43, 4 January 2025

Click Here To Edit

à s'acquiter de sa promesse, vous puissiez faire reclamer
cet exemplaire à Londres, ce à quoi je vous autorise au
besoin, vous priant de recevoir ce bien mediocre hommage
avec votre bienveuillance accostumée.

Je ne puis pas vous dire tous ce que je pense, ou
tous ce que je sens; mais vous qui êtes en terre franche,
n'auriez-vous point de consolations à me donner ? C'en
serait toujours une bien grande pour moi, que de vous
en bonne santé! ; il faut que vous voyiez des jours meilleur
c'est une récompense qui vous est due.

Agréez, mon digne Maître, l'assurance, de mon
respecteaux & tendre attachment.

J. B. Say

Paris 27 avril 1823 28 May
in letter from

Je n'ai poins non plus de nouvelles de M. Mill, autre
ouvrier recommandable de la vigne du Seigneur. Je vous
supplie de me rappeler à Son Souvenir.



Identifier: | JB/010/099/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 10.

Date_1

1823-04-27

Marginal Summary Numbering

Box

010

Main Headings

Folio number

099

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

correspondence

Number of Pages

2

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

jean baptiste say

Watermarks

<…> zoonen

Marginals

Paper Producer

cc1

Corrections

jeremy bentham

Paper Produced in Year

Notes public

letter 2968, vol. 11; in french

ID Number

3535

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in