★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
<head>G.2 M<hi rend="superscript">r</hi>. Bentham to M<hi rend="superscript">r</hi> Nepean. - 19 Apr. 1800</head><lb/><add> Meeting pray'd for</add><del> Queen of the Place Westm<hi rend="superscript">r</hi> Apr 19 1800</del><lb/><p>I am still a dead man without you. I fear I shall not <lb/>be able to do with less than half an hour. Could you name <lb/>any day, after to day, when you could indulge me with <lb/>that time? - </p> <!-- next two sections crossed through --><p>G.3 M<hi rend="superscript">r</hi> Nepean to M<hi rend="superscript">r</hi> Bentham. - 19 Apr. 1800<lb/>19 Apr. 1800 <lb/>I am going out to Fulham to dine alone, & mean to <lb/>stay there all night. If you have an inclination to pay <lb/>me a visit, I shall be glad to see you. - I shall dine at <lb/>half past six. </ | <head>G.2 M<hi rend="superscript">r</hi>. Bentham to M<hi rend="superscript">r</hi> Nepean. - 19 Apr. 1800</head><lb/><add> Meeting pray'd for</add><del> Queen of the Place Westm<hi rend="superscript">r</hi> Apr 19 1800</del><lb/><p>I am still a dead man without you. I fear I shall not <lb/>be able to do with less than half an hour. Could you name <lb/>any day, after to day, when you could indulge me with <lb/>that time? - </p> <!-- next two sections crossed through --><p>G.3 M<hi rend="superscript">r</hi> Nepean to M<hi rend="superscript">r</hi> Bentham. - 19 Apr. 1800<lb/>19 Apr. 1800 <lb/>I am going out to Fulham to dine alone, & mean to <lb/>stay there all night. If you have an inclination to pay <lb/>me a visit, I shall be glad to see you. - I shall dine at <lb/>half past six. </p> G.4. M<hi rend="superscript">r</hi> Bentham to M<hi rend="superscript">r</hi> Nepean. - 19 Apr.1800 <lb/><del> Queen of the Place Westm<hi rend="superscript">r</hi> 19 Apr 1800 </del> <lb/><p>Heaven bless you and thank you! - </p> <p>P.S. But does your Letter refer to <hi rend="underline">this</hi> day or <hi rend="underline">tomorrow</hi>? <lb/>I said "any day after today" viz: because a paper I have <lb/>to <sic>shew</sic> you will not be ready <sic>till</sic> tomorrow: and no day<lb/> being mentioned in our letter, I am afraid it means <hi rend="underline">this</hi> day.</p> <p><hi rend="underline">This</hi> day, I fear, it would not be possible for me to be <lb/>with you by dinner in time: but if you know of no other <lb/>near day that will suit, I will make shift and tumble <lb/>in upon you this evening (after dinner) though but half <lb/>prepared. - </p><del> G.5</del> G.3 M<hi rend="superscript">r</hi> Nepean to M<hi rend="superscript">r</hi> Bentham. - <lb/><hi rend="underline">Meeting granted</hi> <del> 19 Apr. 1800 </del><lb/><p> <del> I shall be engaged most of next week - tomorrow I dine </del> <lb/><del>at Carleton House </del> </p> <p><del>I meant to </del> <hi rend="underline"><add> To </add> day</hi> at Fulham. You need not mind whether <lb/> your <hi rend="underline">paper</hi> is complete. <hi rend="superscript">(a)</hi> I shall expect you at half past six. - </p><!-- DO NOT EDIT BELOW THIS LINE --> | ||
{{Metadata:{{PAGENAME}}}} | {{Metadata:{{PAGENAME}}}} |
G.2 Mr. Bentham to Mr Nepean. - 19 Apr. 1800
Meeting pray'd for Queen of the Place Westmr Apr 19 1800
I am still a dead man without you. I fear I shall not
be able to do with less than half an hour. Could you name
any day, after to day, when you could indulge me with
that time? -
G.3 Mr Nepean to Mr Bentham. - 19 Apr. 1800
19 Apr. 1800
I am going out to Fulham to dine alone, & mean to
stay there all night. If you have an inclination to pay
me a visit, I shall be glad to see you. - I shall dine at
half past six.
G.4. Mr Bentham to Mr Nepean. - 19 Apr.1800
Queen of the Place Westmr 19 Apr 1800
Heaven bless you and thank you! -
P.S. But does your Letter refer to this day or tomorrow?
I said "any day after today" viz: because a paper I have
to shew you will not be ready till tomorrow: and no day
being mentioned in our letter, I am afraid it means this day.
This day, I fear, it would not be possible for me to be
with you by dinner in time: but if you know of no other
near day that will suit, I will make shift and tumble
in upon you this evening (after dinner) though but half
prepared. -
G.5 G.3 Mr Nepean to Mr Bentham. -
Meeting granted 19 Apr. 1800
I shall be engaged most of next week - tomorrow I dine
at Carleton House
I meant to To day at Fulham. You need not mind whether
your paper is complete. (a) I shall expect you at half past six. -
Identifier: | JB/121/098/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 121. |
|||
---|---|---|---|
1800-04-19 |
|||
121 |
Panopticon |
||
098 |
Intercourse broken off by Mr Long |
||
001 |
Mr Nepean to Mr Bentham |
||
Correspondence |
1 |
||
Recto"Recto" is not in the list (recto, verso) of allowed values for the "Rectoverso" property. |
D2 / F10 |
||
Copy of letter 1542, vol. 6 |
001 |
||