★ Find a new page on our Untranscribed Manuscripts list.
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | <!-- ENTER TRANSCRIPTION BELOW THIS LINE --> | ||
<del>It was not</del> Ce ne | <p><del>It was not</del> <foreign>Ce ne fut pas Mad:<hi rend="superscript">lle</hi> Buckle, mais Mad:<hi rend="superscript">lle</hi> <hi rend="underline">Stretton</hi> | ||
<lb/> | <lb/> | ||
fille de Mad;<hi rend="superscript">e</hi> <hi rend="underline">Brickenden,</hi> dont le mari le D<hi rend="superscript">r</hi> Brickenden est mort | fille de Mad;<hi rend="superscript">e</hi> <hi rend="underline">Brickenden,</hi> dont le mari le D<hi rend="superscript">r</hi> Brickenden est mort | ||
<lb/> | <lb/> | ||
il y a environ une | il y a environ une annèe. - Je l'ai <sic>-vue</sic> il y a deux ans chez | ||
<lb/> | |||
Q.S.P. avec Mad:<hi rend="superscript">.</hi> sa mere & Mons:<hi rend="superscript">r</hi> Son [beau pere] selon | |||
<lb/> | |||
ce que je crois vous avoir dit. - Peste! je ne puis pas <unclear>cerire</unclear> en | |||
<lb/> | |||
<sic>Francois</sic> maintenant - cela me gene trop - & le <unclear>terms</unclear> me manque.</foreign> | |||
<lb/> | |||
I did not like <unclear>her</unclear> much the first time - I like<del>d</del> her much better | |||
<lb/> | |||
now: so well that I know not whether I may not give into the | |||
<lb/> | |||
Q.S.P. projects: provided always that the fortune be a large one. | |||
<lb/> | |||
less <unclear>than</unclear> £30,000 in possession or expectancy it must not be. | |||
<lb/> | |||
Her features are not pretty - Teeth regular, but not close | |||
<lb/> | |||
set - complexion far from blooming — Her shape is elegant. | |||
<lb/> | |||
She appears good-natured affable and unaffected: and upon the | |||
<lb/> | |||
whole her countenance, especially when she smiles is | |||
<lb/> | |||
far from being unpleasing - <foreign>c'est a dire</foreign>, by candle-light: | |||
<lb/> | |||
<foreign>reste a voir ce qu'elle <sic>paraitree</sic></foreign> by day light. I thought | |||
<lb/> | |||
and so my Father remarked, that she seemed to look sociably | |||
<lb/> | |||
enough at me - there was with her besides her Mother, | |||
<lb/> | |||
a Miss Brickenden, <gap/> a girl much about her own age, daughter | |||
<lb/> | |||
of D<hi rend="superscript">r</hi> B. by a former wife. She (Miss S.) plays upon | |||
<lb/> | |||
the Harpsichord and <sic>Guittar</sic>, and sings. Upon the Harpsichord | |||
<lb/> | |||
I should suppose pretty well as she plays Abel's <sic>musick</sic>, which | |||
<lb/> | |||
is far enough from easy — <foreign>Voila</foreign> a cementing principle — She | |||
<lb/> | |||
does not play thorough-<unclear>base</unclear>: if she will learn I will <unclear>teach</unclear> her | |||
<lb/> | |||
I know nothing of it at present myself: but that you know | |||
<lb/> | |||
makes no difference. What is best of all she loves <unclear>retirement</unclear>: | |||
<lb/> | |||
and <del>a country life</del> lives in the country 9 months in the year | |||
<lb/> | |||
by her own choice rather than her mother's.</p> | |||
<p>The misfortune is the acquaintance between Q.S.P. and | |||
<lb/> | |||
them is like all the other acquaintances of Q.S.P. <del><gap/></del> very distant: | |||
<lb/> | |||
Q.S.P. made while I was there several overtures for</p> | |||
It was not Ce ne fut pas Mad:lle Buckle, mais Mad:lle Stretton
fille de Mad;e Brickenden, dont le mari le Dr Brickenden est mort
il y a environ une annèe. - Je l'ai -vue il y a deux ans chez
Q.S.P. avec Mad:. sa mere & Mons:r Son [beau pere] selon
ce que je crois vous avoir dit. - Peste! je ne puis pas cerire en
Francois maintenant - cela me gene trop - & le terms me manque.
I did not like her much the first time - I liked her much better
now: so well that I know not whether I may not give into the
Q.S.P. projects: provided always that the fortune be a large one.
less than £30,000 in possession or expectancy it must not be.
Her features are not pretty - Teeth regular, but not close
set - complexion far from blooming — Her shape is elegant.
She appears good-natured affable and unaffected: and upon the
whole her countenance, especially when she smiles is
far from being unpleasing - c'est a dire, by candle-light:
reste a voir ce qu'elle paraitree by day light. I thought
and so my Father remarked, that she seemed to look sociably
enough at me - there was with her besides her Mother,
a Miss Brickenden, a girl much about her own age, daughter
of Dr B. by a former wife. She (Miss S.) plays upon
the Harpsichord and Guittar, and sings. Upon the Harpsichord
I should suppose pretty well as she plays Abel's musick, which
is far enough from easy — Voila a cementing principle — She
does not play thorough-base: if she will learn I will teach her
I know nothing of it at present myself: but that you know
makes no difference. What is best of all she loves retirement:
and a country life lives in the country 9 months in the year
by her own choice rather than her mother's.
The misfortune is the acquaintance between Q.S.P. and
them is like all the other acquaintances of Q.S.P. very distant:
Q.S.P. made while I was there several overtures for
This Page Has Not Been Transcribed Yet
Identifier: | JB/538/005/001"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 538. |
|||
---|---|---|---|
1776-02-22 |
|||
538 |
|||
005 |
|||
001 |
|||
Correspondence |
|||
Jeremy Bentham |
|||