<span class="mw-page-title-main">JB/110/125/002</span>

Transcribe Bentham: A Collaborative Initiative

From Transcribe Bentham: Transcription Desk

Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts

JB/110/125/002

Revision as of 06:30, 19 June 2021 by Kdownunder (talk | contribs)
Completed

Click Here To Edit

The passage "Who thats but a queen, fair, sober, wise,
Would from a paddock, from a Cat, a gil
Such dear concernings hide" he translates "How can a beautiful, modest
prudent queen hide such important secrets from that old cat, bat, & dullest toad?" he
then abuses Shakespeare most contemptuously for it & says his admirers have not dared
to translate it. He objects to the details of Ophelia's death, & then that
nations which have produced no Bacon, nor may find consolation in
possessing nothing so disgusting, so intolerable as the church-yard scene

I think highly of Moratin in every thing but his criticisms – His
translations of some of the songs are exquisitely beautiful. For instance
"Lauded all with sweet flowers &"




Identifier: | JB/110/125/002"JB/" can not be assigned to a declared number type with value 110.

Date_1

Marginal Summary Numbering

Box

110

Main Headings

Folio number

125

Info in main headings field

Image

002

Titles

Category

collectanea

Number of Pages

6

Recto/Verso

recto

Page Numbering

Penner

sir john bowring

Watermarks

Marginals

Paper Producer

Corrections

Paper Produced in Year

Notes public

ID Number

36115

Box Contents

UCL Home » Transcribe Bentham » Transcription Desk
  • Create account
  • Log in