★ Keep up to date with the latest news - subscribe to the Transcribe Bentham newsletter; Find a new page to transcribe in our list of Untranscribed Manuscripts
Our language unhappily wants the Subdisjunction Conjunction,
I mean a conjunction which shall have the Subdisjunctive
sense & no other or explanatory <add>exposition</add>: alone: a conjunction to answer to the [] of the
Greeks, and the [sive] of the Latins — Our [or] being both
Subdisjunctive & disjunctive one can never tell whether the—
last of the two words which it couples be just in apposition
or in opposition to the first: a man cannot discover in the
instance of two subjects the one of which he does not well
understand whether it denotes identity or diversity between
them.
Thus when he reads in the Builders Act+12.G.3.73. that "All the
Tunnels of certain Chimnies shall be "plaistered or pargetted"
in certain parts. If the word "pargetted" happens to
be new to him, (as doubtless it is to many)he must it is be uncertain
to him whether these two words denote one and the
same operation to be performed upon the subject or two different
operations of which the Workman may take his—
choice.
The remedy to this may be, to discharge this conjunction of
it's Subdisjunctive sense altogether & in the room of it to employ
the [i.e.][id.est.][that is] a mark which tho' taken from
Or for the disjunctive sense to put "either" or else "-or as well- as.a foreign language that has been so long & so much used in our
own as to have become tolerably familiar: & this by a note
in the margin referred to from the text the first time that
any word so explained occurs — Thus [plaistering] standing
in the Text Lu Whither they are the same? a reference is made, the first time of it's occurring,
to the margin in which are inserted[i=e: pargetting]
& this being done once for all as well as if the word [plaistering]
being brought onoccurring 50 times over, the word [pargetting] were tacked
to it as often. In Brevity & Perspecuity The Text will
gain, & in CertaintyPrecision.Facility it will not suffer.
"Every" has the sense of "All," tho' all
may not always have the sense of
"every." Both "all" & "every" are superfluous - for the ritual of substantive
in the plural extends to the whole species of which the substantive
in the singular is the genus, as affectually well as without the attribute
of universality as with it.
This is so true, that were every of these Egyptiantask-masters,
who swell with such unfeeling industry the burthen
of the Statutes upon the affrighted apprehension, to be adjudged
for punishment to bear the load of them for a fortnight
on his shoulders, one might engage, there is not a
man of them all that would escape it.
The Imparative Mood (which in English is expressed by the
Future Tense of the Indicative) includes the Potential - shall
includes may - a Command includes permission.
Let the Potential therefore when accompanied by the Imparative
(attributed to the same Substantive) be omitted.
Example
By 17.G.2.30.1. in one clause it is affixing or causing
to be affixed the false Stamps in question, By the next it is
"affixing" only.
But this would be superseded in prohibitis by making Accessaryship
- before to extend to acts forbidden Lu. whether to Omissions? by Stat. as
well as Common Law, refer to Riduct: Systimat: & to Offenders
Crime & Accessary.
COMPOS. Stat-Singly- as a discourse. [or] double Sense of — "All and [BR] ["Every" —"Shall=may." Hiphil., Hithpahel.
B
Identifier: | JB/070/067/001 "JB/" can not be assigned to a declared number type with value 70.
|
|||
---|---|---|---|
070 |
of laws in general |
||
067 |
compos. stat. singly - as a discourse. double sense of "all and every" "shall - may" |
||
001 |
|||
copy/fair copy sheet |
1 |
||
recto |
|||
[[watermarks::gr [crown motif] [britannia with shield motif]]] |
|||
23182 |
|||